Мама обернулась, охнула и едва не упала в обморок, но Фил подхватил ее под локоть.

— Это что такое? — завороженно спросила она.

— Зеркальная магия, — ответил я. — В которой не смыслю ровным счетом ничего. Фил, взглянешь?

Филипп замер перед зеркалом. Было заметно, что у него дрожат руки. Наверное, для брата это все-таки слишком. Но он собрался с силами и принялся шаг за шагом проверять руны на раме.

— Привязки, — сообщил он. — Светлые и темные.

— Что будет, если их снять? — спросил я.

— Душа вернется в тело. А остальное зависит от сохранности тела.

Над магическим коконом уже склонились Полли и Лиз, а герцог Дареаль проверял комнату на наличие скрытых ловушек. Не хотелось бы, чтобы по нелепой случайности кто-то пострадал.

— Ну что? — не выдержал я затянувшегося молчания.

— Я не понимаю. — Полли качнула головой. — Тело будто погружено в стазис — граф жив, но процессы сильно замедлены. И что с этим делать?

— Идти за подмогой, — понял я. — Ждите здесь.

Хорошо хоть возлюбленную Дареаля не пришлось долго упрашивать. Я вообще не понимал, что эта деловитая и жизнерадостная женщина нашла в угрюмом оборотне, которого сложно было даже терпеть, не говоря уже о том, чтобы постоянно находиться рядом. Зато она задавала мало вопросов, и четверть часа спустя вместе с моей мамой склонилась над коконом с задумчивым видом. Мы все ждали вердикта. Филипп тихонько переговаривался с зеркальным отражением — я улавливал только обрывки фраз, но, кажется, брат советовался с отцом, как именно следует снимать привязки. Фил как-то обмолвился, что отец тоже умел работать с зеркалами.

— Главное — не рви все нити сразу, — как раз говорил отец. — Лучше по одной. Иначе остальным будет тяжело удержать магические плетения.

Фил кивал, уточнял что-то. А я устало прислонился спиной к стене. Надо что-то делать… С проклятием, которым задел меня Андре. И с ним самим, потому что он будет мстить. Как бы не получилось так, что я разворошил осиное гнездо.

— Дела плохи, — раздался сильный голос Айши. — Если бы помощь была оказана сразу, то шансы бы увеличились вдвое. А так — раны, но сути, заживали, как придется, и до конца это не удалось, потому что повреждения темномагические. По всему телу существуют воронки, поглощающие силы самого графа. Мы можем попробовать, но вы сами понимаете, что положительный исход не гарантирован.

— Виктор! — взмолилась мама, едва ли не прижимаясь к зеркалу.

— Спокойно, Анжи, — хмуро отвечал отец. — Каким бы ни был исход, это лучше, чем год выслушивать бредни моего родственничка. Такое существование куда мучительнее смерти, поверь.

— Я не знаю, — отвернулась мама и тихо всхлипнула.

Я обнял ее за плечи.

— Рано паниковать, — командовала Айша, поглядывая на Этьена. — Полли, мне понадобится твоя помощь. Будешь держать светлые нити, пока я попытаюсь залечить повреждения. Ты, девочка… Как тебя зовут?

— Лиз.

— Ведьма?

— Да.

— Отлично. Мне нужно, чтобы ты стабилизировала общий магический фон. Этому тебя учили?

— Конечно, я справлюсь.

— Умница. Фил, иди сюда, на тебе — связь с зеркалом. Этьен, ты стабилизируешь темные нити. Мадам Вейран, я так полагаю?

Мама кивнула.

— Оставайтесь у зеркала, следите за состоянием мужа.

— А я? — спросил у целительницы.

— А вы отдохните, Анри, на вас лица нет. Потом займемся вашим проклятием.

— Проклятием? — вздрогнула Полли.

— Спокойно, Полина. Он пока справляется и сам. А ты мне нужна здесь. Все готовы? Начали.

Время тянулось мучительно медленно. Сквозь сероватую дымку я наблюдал, как Айша перебирает пальцами, будто хирург. Как катятся капли пота по лбам тех, кто стабилизировал нити плетения Андре, больше похожего на паутину. Как беззвучно всхлипывает мама, боясь их отвлекать. Безумие… Бессилие… Все сплелось в единый клубок.

— Снимай печати с зеркала, Филипп, — скомандовала Айша.

И зеркало рассыпалось мелкими осколками. Несколько биений сердца. Несколько мучительных вдохов. И глубокий, судорожный вдох отца. Айша, мама и Полли тут же призвали исцеляющие заклинания.

— Все, в ком нет света, — отошли, — командовала Айша. — Мадам, подойдите ближе, поделитесь своей магией, наша на исходе. Анри, вы там еще живы?

— Жив. — Я будто вынырнул из марева в реальный мир.

— Придется все-таки использовать и ваш магический резерв. Выдержите?

— Да.

Я шагнул к ней — и будто иголочки вонзились в кожу. Магия убывала быстро, схлынула волной.

— Все. — Иголочки исчезли.

— Все? — Я посмотрел на отца. Он едва дышал. — И что дальше?

— А дальше все зависит от самого графа Виктора. Процесс восстановления будет длительным, на него уйдет не месяц и не два. И защитные коконы постоянно надо будет поддерживать, пока он не придет в себя. Но, думаю, этим займемся мы с Полиной и графиней Вейран. Вот только, боюсь, перемещать его пока опасно.

— А если точно так же, через пустоту? — спросил я.

— Пустота может нарушить наши плетения. Я все-таки склоняюсь к обычному варианту. Повозку найду, магов, чтобы стабилизировали по пути, тоже. Но это уже моя задача. Оставьте со мной графиню и Этьена для охраны, мы разберемся. А теперь расступитесь на минуту. Идите-ка сюда, Анри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата пустоты

Похожие книги