«Как насчет описания Орсона?»

«Высокий, худой. Каждый раз, когда я его видел, он был одет только в черное. У него были черные ботинки на больших каблуках, которые делали его еще выше. И эта бритая голова — настоящий Голливуд».

«Бритая голова», — сказал Майло.

«Чистый, как биток», — сказал Итатани.

«Сколько лет?»

«Тридцать, может быть, сорок».

«Цвет глаз?»

«Этого я вам сказать не могу. Он всегда напоминал мне стервятника. Большой нос, маленькие глаза — кажется, они были карие, но я бы не поклялся в этом».

«Сколько лет было брюнетке в машине?»

Итатани пожал плечами. «Как я уже сказал, мы прошли за две секунды».

«Но, вероятно, старше блондинки», — сказал Майло.

"Наверное."

Майло показал фотографию персонала окружной больницы Клэр.

Итатани изучил фотографию, вернул ее, покачав головой. «Нет причин, по которым это не могла быть она, но это все, что я могу сказать. Кто она?»

«Возможно, сообщник Орсона. Значит, вы видели брюнетку с Орсоном пять, шесть месяцев назад».

«Дайте подумать... Я бы сказал, ближе к пяти. Незадолго до того, как он съехал».

Итатани снова промокнул лицо. «Все эти вопросы, он, должно быть, сделал что-то очень плохое».

«Почему, сэр?»

«Чтобы ты тратила столько времени. У меня в некоторых других домах происходят кражи со взломом, ограбления, все, что я могу сделать, это заставить полицию выйти и написать отчет. Я знал, что этот парень неправ».

Майло надавил на Итатани, чтобы узнать подробности, но безуспешно; затем мы прошлись по дому. Две спальни, одна ванная, все пахло мылом. Свежая краска; новое ковровое покрытие в коридоре. Замененные половицы были в меньшей

спальня. Майло потер лицо. Любые физические доказательства присутствия Уорка давно исчезли.

Он спросил: «Орсон хранил здесь какие-нибудь инструменты — электроинструменты?»

«В гараже», — сказал Итатани. «Он устроил целый магазин. Он также хранил там еще больше киношных вещей. Освещение, кабели, всякие штуки».

«Какие инструменты были у него в мастерской?»

«Обычно», — сказал Итатани. «Электродрель, ручные инструменты, электропилы. Он сказал, что иногда собирал свои собственные наборы».

Гараж был с плоской крышей и двойной шириной, занимая треть крошечного заднего двора. Слишком большой для дома.

Я это заметил.

Итатани отпер раздвижную металлическую дверь и толкнул ее. «Я увеличил ее много лет назад, посчитав, что так будет легче сдавать это место в аренду».

Внутри были стены, обшитые дешевым фальшивым дубом, цементный пол, открытый балочный потолок с люминесцентным светильником, свисающим с верхушки. Запах дезинфицирующего средства обжигал мой нос.

«Ты и это почистил», — сказал Майло.

«Первое, что я убрал», — сказал Итатани. «Парикмахер привел кошек.

Против правил — у него был договор аренды с запретом на животных. Лотки для мусора и всякие царапающие штуки повсюду. Потребовалось несколько дней, чтобы выветрить вонь». Он фыркнул. «Наконец-то».

Майло прошелся по гаражу, осмотрел стены, потом пол. Он остановился в заднем левом углу, поманил меня. Итатани тоже пришел.

Слабое пятно цвета мокко, амебное, площадью восемь или девять квадратных дюймов.

Майло встал на колени и прижался лицом к стене, указал. Пятна того же оттенка усеивали панели. Коричневый на коричневом, едва заметный.

Итатани сказал: «Кошачья моча. Мне удалось оттереть часть».

«Как он выглядел до того, как вы его почистили?»

«Немного темнее».

Майло встал и очень медленно прошел вдоль задней стены. Остановился в нескольких футах, написал в своем блокноте. Еще одно пятно, поменьше.

«Что?» — сказал Итатани.

Майло не ответил.

«Что?» — повторил Итатани. «О, ты не... О, нет...» Впервые он вспотел.

Майло позвонил по мобильному телефону в криминальную бригаду, извинился перед Итатани за предстоящее нарушение порядка и попросил его держаться подальше от гаража. Затем он взял желтую ленту с немаркированного участка и растянул ее поперек подъездной дорожки.

Итатани сказал: «Мне все равно кажется, что это кошачьи экскременты», и пошел садиться в свой Oldsmobile.

Мы с Майло пошли к соседу с южной стороны. Еще один испанский дом, ярко-белый. Коврик перед дверью гласил: «УХОДИТЕ». Очень громкая классическая музыка стучала сквозь стены. Никакого ответа на дверной звонок. Несколько сильных ударов наконец приоткрыли дверь на два дюйма, обнажив один ярко-голубой глаз, кусочек белой кожи, пятно красного рта.

«Что?» — раздался надтреснутый голос.

Майло крикнул в ответ: «Полиция, мэм!»

«Покажите мне удостоверение личности»

Майло протянул значок. Голубой глаз приблизился, зрачок сузился, столкнувшись с дневным светом.

«Ближе», — потребовал голос.

Майло приложил значок прямо к щели. Голубой глаз моргнул. Прошло несколько секунд. Дверь открылась.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже