Харди ушел, а Майло прочитал листок. Сел, ударил кулаком по воздуху и сказал: «Добро пожаловать обратно, Тич. Сестра Бэкера Рики вернулась из Йосемити и хочет поговорить».

Я сказал: «Перерыв окончен».

Голос Рики Флэтт сказал, что она ожидала плохого, но не настолько.

Майло пытался быть нежным, но нет легкого пути, и она долго плакала. Он потянулся, чтобы убавить громкость на конференции, но она и так была на низком уровне.

Она сказала: «О, Боже, Дези. Я не понимаю. Это было ограбление?

Какая-то случайная вещь?»

Я был уверен, что напрягся «наугад».

Майло тоже это услышал; его брови поползли вверх. «Мы все еще пытаемся разобраться, мисс Флэтт, так что все, что вы нам скажете, будет полезно».

«Ты в Лос-Анджелесе. Что я могу тебе сказать?»

«У вашего брата были враги, мэм?»

"Конечно, нет."

Усиливая свою позицию по поводу «нет».

«Мисс Флэтт, ваш брат погиб не один. С ним была женщина, и мы до сих пор не опознали ее. Если бы мы знали, кто она, это ускорило бы расследование. Я знаю, что для вас это тяжелое время, но если бы я мог отсканировать ее фотографию и отправить ее вам по электронной почте, это бы помогло».

«Конечно, сделай это», — сказал Рики Флэтт. «Я сижу здесь и не двигаюсь. Даже чтобы распаковать вещи».

Десять минут спустя: «О Боже, это Дорин!»

«Дорин кто?»

«Как ее фамилия была… Дорин… Фредд. Две «д », по-моему.

Хотя, как я это помню, я не могу вам сказать. Они с Дези знали друг друга еще в старшей школе. Когда мы жили в Сиэтле, там мы с Дези выросли. Нос у нее другой — меньше — но это определенно она.

«Есть ли между ними что-нибудь романтическое?»

«Они были больше похожи на друзей, но я действительно не могу сказать. Я на три года старше Дези, не лезла в его личные дела».

«Дорин Фредд». Майло ввел имя в базу данных. «Что еще вы можете рассказать мне о ней, мисс Флэтт?»

«Она и Дези ходили в походы вместе. Они все так делали — группа детей, им нравилось проводить время на природе. Однажды я уже учился в колледже,

приезжая домой на каникулы в середине семестра, Дези и его группа туристов приехали, и у Дорин был ядовитый плющ или какая-то сильная сыпь. Наш отец ухаживал за ней, он был в порядке с парамедицинским образованием — но тебя это не волнует. Ты говоришь, что Дези встречался с ней в Лос-Анджелесе?

«Похоже, здесь есть романтическая связь».

«Дорин», — сказала она. «И она также... Боже мой».

«Вы хотите нам что-нибудь еще рассказать, мисс Флэтт?»

«Не совсем», — напряженный голос в третий раз.

«Вообще ничего, мэм?»

Тишина.

«Мисс Флэтт?»

«Что случилось с Дези? Это было как-то связано с политикой?»

Майло сел. «Политическое, как?»

«Забудьте об этом, я несу чушь. Вам нужно, чтобы я опознал тело, лейтенант?»

«Нет, мэм, мы знаем, что это ваш брат, и подтверждение можно сделать с помощью фотографий, но я хотел бы поговорить с вами подробнее...»

«Я выйду», — сказала она. «Чтобы заняться… приготовлениями. Я уже делала это раньше. Мои родители. Я никогда не думала, что буду делать это для своего младшего брата — как ты связал Дези со мной?»

«Телефонные сообщения, мэм».

«О. Должно быть, это были те времена, когда Дези звонила, чтобы поговорить с Сэм — моей дочерью. Если я смогу успеть на самолет, я уеду сегодня вечером, лейтенант… Мне нужно убедиться, что Скотт не против… О Боже, мне придется объяснить Сэм. Это нереально».

«Мисс Флэтт, не могли бы вы пояснить замечание о том, что это политическое заявление?»

Тишина.

«Мэм?»

«Давайте поговорим лично, лейтенант. У меня так много дел».

NCIC ничего не сказал о Дорин Фредд. Как и DMV, Social Security, любой другой порт в киберпространстве.

«Все еще призрак». Майло вышел из системы. «А сестра Рики вся в ерунде из-за «чего-то политического». Это начинает очень плохо пахнуть, Алекс».

Повернувшись к телефону, он набрал номер так сильно, что аппарат подпрыгнул. «Хэл, это Майло. В третий раз. Это мое дыхание или ты на каком-то заоблачном налоговом пиру и не можешь потрудиться помочь местным жителям? У меня есть имя для моей Джейн Доу, нет, спасибо тебе. Дорин Фредд ». Он произнес это с изысканной, яростной дикцией. «И знаешь что, Хэл, даже с этим она призрак, даже не SSN. Так что теперь я думаю, что то, что ты не перезваниваешь, это не халатность, а упреждающий обман. Что чушь собачья, Хэл. Ты мне крупно должен за то дело с Aeromexico, и мне нужно, чтобы ты пришел. Все во имя Бога, страны и моего свободного доступа к шефу, Хэлу. Который не будет рад узнать, что ни одно доброе дело, в очередной раз, не осталось безнаказанным».

Хлопок. Он ссутулился. «Готов к моему крупному плану, мистер Демилль».

Я спросил: «Доступ к шефу готов?»

«Федеральное правительство понимает право. Цель оправдывает средства. Политическая… очевидная связь — это Тедди, но какое, черт возьми, отношение недавно окончивший вуз архитектор может иметь к Сранилу?»

«Возможно, у него была прошлая жизнь».

«Какого, супершпиона?»

«Как что-то политическое», — сказал я. «Или, может быть, учитывая его либидо, он тусовался с предполагаемой жертвой Тедди, с которой познакомился через Дорин.

Они вдвоем придумали схему шантажа, перегнули палку и поплатились за это».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже