Брэдли сказал: «Никакой драмы, она как будто этого и ожидала. Я уже некоторое время ворчал, что у компании проблемы».

Сьюзан сказала: «Чтобы рассказать вам, какой она была человек, мы предложили ей выходное пособие за один месяц. Она отказалась его взять, сказала, что оно нам нужно, чтобы продержаться».

Я сказал: «Это почти святость».

Брэдли сказал: «Ее можно было бы назвать святой. Вот почему это не имеет смысла, что кто-то ее убил».

Сьюзен сказала: «Может и нет, Брэд».

"Что ты имеешь в виду?"

«Святые принимают мученическую смерть».

«О, — сказал он. — Да, я так думаю».

Я спросил: «Есть ли у вас идеи, кто мог захотеть сделать Адриану мученицей?»

«Конечно, нет», — сказала Сьюзен. «Мы не общались больше года».

«Вы знаете, на кого она пошла работать?»

«Конечно», — сказала она. «Чанги».

«Вы их знаете?»

«Нет, но Адриана дала нам их адрес, чтобы мы могли пересылать почту.

Они врачи».

«Лучшая финансовая ставка», — сказал Брэдли.

Майло спросил: «Она получила много почты для пересылки?»

«На самом деле, ни одной детали. Даже когда она жила здесь, это был просто хлам...

купоны, которые она нам дала. О, да, она также время от времени получала письма из своей церкви в Айдахо».

Сьюзан сказала: «Табернаклизм что-то. Думаю, она была фундаменталисткой.

Но она не была деспотичной, не была какой-то фанаткой Иисуса».

«Она нашла церковь в Портленде?»

«Она ходила каждое воскресенье», — сказала она. «Без десяти до полудня, это было единственное время, когда она уходила на какое-то время. Но не могу сказать, где была церковь, потому что мы никогда не спрашивали, и она никогда не говорила».

«Как вы думаете, что еще могло бы нам помочь?»

Брэдли спросил: «Сью?»

Сьюзен сказала: «Нет, извини».

Майло спросил: «А как насчет адреса в Ла-Хойе?»

Сьюзен сказала: «Подожди, я найду».

Через несколько секунд она зачитывала номер телефона, по которому только что звонил Майло.

Он сделал непристойный жест. «Еще один вопрос: вы нашли Адриану через агентство?»

«Нет», — сказал Брэдли, — «через объявление, которое мы разместили в газете».

«Это было не так рискованно, как кажется», — сказала Сьюзен. «Мы провели проверку биографических данных через друга, он работает в службе безопасности одного из отелей. Он сказал, что она была абсолютно безупречной».

«Можем ли мы узнать его имя?»

Тишина. «Это обязательно необходимо?»

«Есть проблема, мэм?»

«Ну», — сказала Сьюзен, — «на самом деле он мне не друг, он мой брат, и я не уверена, что ему разрешено работать внештатным сотрудником в отеле».

«Я обещаю не доставлять ему неприятностей, мисс Ван Дайн, просто хочу узнать все, что смогу, об Адриане».

«Хорошо. Майкл Рамсден. Вот его номер».

«Оцените это, и если что-то придет вам в голову, вот мое».

«Это действительно бессмысленно», — сказал Брэдли. «Тот, кто это сделал, должен быть психически больным или что-то в этом роде».

«Абсолютно», — сказала Сьюзен. «Адриана была такой стабильной, Лукас обожал ее. Я не собираюсь рассказывать ему, что произошло».

Звонок Майло застал Майкла Рамсдена врасплох.

Он спросил: «Кто?»

«Адриана Беттс».

«Никогда о ней не слышал».

«Хм», — сказал Майло. «Поэтому я полагаю, что твоя сестра солгала».

«Подождите, я переключусь на другой телефон». Через несколько мгновений: «Мы говорим о домработнице?»

«Сьюзан сказала, что ты ее подставила».

«Я делал только самое необходимое, ничего такого, что любой другой человек не мог бы сделать онлайн, поэтому я был бы признателен, если бы вы не придавали этому большого значения».

«Делаю это в рабочее время».

«Время кофе-брейка», — сказал Рамсден. «Мой личный ноутбук, моя сестра была удовлетворена. Вы говорите, что кто-то убил эту девушку?»

"Да."

«Ого», — сказал Рамсден. «Ну, в ее послужном списке не было ничего, что указывало бы на то, что это может произойти».

«Безупречный?»

«Так сказал компьютер».

Сканирование факультета медицинской школы UCSD показало, что Дональд Чанг, доктор медицины, был научным сотрудником в области сосудистой хирургии, а Лилли Чанг, доктор философии, работала в онкологии клеточным биологом. Он был в операционной. Она ответила на свой добавочный номер.

«Адриана? О, нет, это ужасно. В Лос-Анджелесе?»

«Да, доктор».

«Ну», — сказала она, — «я полагаю, это могло бы все объяснить».

«Что объяснить, доктор Чан?»

«Она нас обманывает», — сказала она. «По крайней мере, мы так предполагали. Не с самого начала, заметьте. Сначала мы беспокоились, что с ней что-то случилось, потому что она всегда была такой надежной, даже не выходила ночью. Потом, около трех месяцев назад, она сказала, что встречается с другом за ужином, и не вернулась. Мы вызвали полицию, проверили отделения неотложной помощи, были очень обеспокоены.

Когда она не ответила на звонок, мы решили, что она сбежала, и, должен вам сказать, очень разозлились. Мы оба работаем весь день, а теперь для Мэй никого нет. Мы пожаловались в агентство, и они дали нам скидку на ее замену».

«А что насчет ее машины?»

«У нее его не было, она ездила на автобусе или ходила пешком. Очевидно, это ограничивало ее, но, как я уже сказал, она не очень любила выходить».

«Пока она не стала такой», — сказал Майло.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже