«Ну, да», — сказала Лилли Чанг. «Мне так жаль слышать, что с ней случилось. Это случилось в Лос-Анджелесе? Туда она и пошла?»

«Она когда-нибудь говорила о Лос-Анджелесе?»

«Никогда», — сказала Лилли Чанг.

«Из какого агентства вы ее взяли?»

«Счастливые малыши. Они очень извинялись».

«Что случилось с личными вещами Адрианы?»

«То немногое, что у нее было, мы упаковали и сохранили. Оно все еще там, потому что, честно говоря, мы забыли о нем».

«Мы хотели бы приехать и забрать коробки».

«Конечно, они просто лежат у нас на складе. Их там на самом деле не так уж много».

«Как насчет того, чтобы приехать сегодня?»

«Сегодня вечером все будет в порядке, я думаю. После семи тридцати у меня встречи до шести тридцати, хочу сам уложить Мэй спать».

«Нет проблем, доктор. Пока мы там, было бы здорово, если бы мы могли еще немного пообщаться с вами и вашим мужем».

«Здесь действительно не о чем разговаривать».

«Я уверен, доктор, но это убийство, и нам нужно действовать тщательно».

«Конечно. Но если вам нужен Дональд, то это должно произойти еще позже — не раньше девяти, возможно, ближе к десяти».

«Он работает много».

«Длинный — это хорошо», — сказала Лилли Чанг. «Скорее бесконечный».

Майло позвонил в службу по уходу за детьми Happy Tots, поговорил с женщиной по имени Ирма Родригес, голос которой звучал так, будто она боролась с болями в животе.

«Вот эта», — сказала она. «Она нас точно обманула».

«О чем, мэм?»

«Думала, что она надежная. В какие неприятности она вляпалась?»

«Смерть», — сказал Майло.

«Простите?»

«Ее убили».

«О Боже», — сказал Родригес. «Вы шутите».

«Хотелось бы, мэм. Как Адриана смогла зарегистрироваться у вас?»

«Она позвонила нам, отправила по электронной почте рекомендации от своих предыдущих работодателей, ей повезло, что работа с Чангами появилась именно тогда. Это хорошая, солидная работа, я был напуган на Адриану за то, что она так плохо с ними обращалась».

«Какой была Адриана?»

«Ну», — сказал Родригес, — «обычно я встречаюсь с кандидатами лично, но, учитывая качество ее рекомендаций и идеальную проверку биографических данных, я решил,

С ней все будет в порядке».

«Кто предоставил ссылки?»

"Подожди."

Несколько мгновений мертвого воздуха, прежде чем она вернулась. «Только один, но это было хорошо. Мистер и миссис Ван Дайн из Портленда, штат Орегон. Кто-то убил ее, да? Никогда не знаешь наверняка».

Я позвонил Робин, сказал ей, что либо вернусь домой поздно, либо останусь ночевать в Сан-Диего, и объяснил почему.

Она сказала: «Няня. Кажется, все крутится вокруг малышей».

«Кажется, так», — сказал я, представив себе цепочку из маленьких скелетиков, напоминающую бумажную куклу.

«Если ты сегодня вечером придешь домой, разбуди меня, как бы поздно это ни было».

«Ты уверен?»

«Положительно. Мне не хватает твоих ног в кровати. Как ты оказываешься в какой-то странной позе, а я тянусь и нащупываю тебя».

"Люблю тебя."

«Это еще один способ сказать. Кто бы ни был за рулем, будьте осторожны».

Мы вышли со станции в пять пятнадцать. Вместо того чтобы терпеть пробки на шоссе в час пик, Майло поехал по наземным улицам в Плайя-дель-Рей, где мы поужинали в итальянском ресторане у причала с декором на уровне С и едой на уровне А.

Он сказал: «Предоставьте вождение мне, вы можете выпить вина, мистер Вингман».

Мы оба выпили кофе, и к половине восьмого я уже был взвинчен, но не яснее представлял себе, кто мог захотеть убить почти святую женщину. Когда мы сели на 405-ю

Юг, Майло затих, и я ответил на сообщения.

Холли Раш позвонила в шесть, извинилась за отмену и попросила другую встречу. Я оставил ей сообщение, что все в порядке. Через сто десять минут мы въехали в Ла-Хойю.

ГЛАВА

21

Дональд и Лилли Чанг жили в нескольких минутах ходьбы от кампуса UCSD в огромном закрытом комплексе под названием Regal Life La Jolla. Четырехэтажные коричнево-бежевые многоквартирные дома были окружены соснами Торри. Как и большая часть пляжного города, где земля не касалась синего Тихого океана.

Великолепное место, теплая ночь. Гораздо более умеренный климат, чем в Портленде, хотя я сомневаюсь, что Адриана Беттс думала о погоде, когда переезжала.

Поиск подходящей работы: забота о маленьких сокровищах других людей.

Я все об этом знал.

Майло подъехал к караульному зданию Regal Life. Не нужно было показывать значок, Лилли Чанг оставила свое имя. Мы припарковались в зоне для посетителей, прошли мимо фонтанов, кольцевых развязок из плитняка, идеальных пальм, сосен и коралловых деревьев, точных участков бархатного газона.

Потребовалось некоторое время, чтобы найти здание, но нас сразу же пропустили через охраняемую дверь.

На стук Майло ответила рыжеволосая, пышно веснушчатая женщина в огромных очках в синей оправе, черной футболке и мешковатых зеленых льняных брюках. Ее ноги были босы. На футболке было написано: « Я могу выглядеть ленивой, но на На клеточном уровне я очень занят .

«Привет, я Лилли, заходи. Дональд принимает душ, он сейчас подойдет».

Доктор Лилли Чанг была ростом пять футов шесть дюймов, долговязой и с развязной походкой, от которой ее рыжие волосы дрожали, когда она вела нас в свою гостиную.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже