«В молодости он занимался низшей лигой — уличные поездки, злобные шалости, хулиганство в районе, несколько драк. Никаких судимостей, потому что шериф был его дядей, он приводил Мэла домой, и отец Мэла его высекал. Потом Мэл стал больше отца, и родители в общем-то сдались».

«Когда он приехал в Лос-Анджелес?»

«Десять лет назад брат не общался с ним с тех пор. Он не удивился, узнав, что Мел уехал в Голливуд. Сказал, что единственное, что нравилось Мелу в старшей школе, — это театральное искусство, он всегда получал главные роли, мог петь как Хэнк Уильямс, пародировать. Джон Уэйн, Клинт Иствуд, кого угодно».

«У меня есть кое-что. Можно даже считать это прогрессом».

Я рассказал ему о заказе от JayMar Lab, о моих разговорах с Кевином Дубински и Брентом Дорфом. Опустив Лена Коутса, потому что все, что он знал, было из вторых рук.

Майло сказал: «Ножи и жуки. Ее».

«Куплено как раз в то время, когда родился ребенок. Бедняжка могла стать жертвой еще в утробе матери».

«Мне нужно это переварить… есть время? Мой офис, через час».

По дороге на станцию мне позвонил Лен.

«Алекс, я не могу сказать, откуда я это взял, так что не спрашивай, ладно?»

"Хорошо."

«Клиент, которого мы обсуждали, на самом деле выбрал другого терапевта, а не вас. Но контакт был ограничен одним визитом, так что, очевидно, имело место серьезное сопротивление, не принимайте это на свой счет».

«Спасибо за заверения, Лен».

«Ну, — сказал он, — у нас тоже есть чувства, никто не любит, когда его обходят стороной».

«Согласен. Один визит для чего?»

Он прочистил горло. «Вот что я могу вам сказать, пожалуйста, не просите большего: клиент опаздывает, не может сформулировать вескую причину своего присутствия, уходит до окончания сеанса».

Я сказал: «Проблемы с концентрацией внимания». Вспомнив голос Донни Рейдера на линии, его репутацию едва грамотного тупицы.

Затем Лен оступился и все это изменил. «Она… было много общей тревоги, никакой возможности… объяснить. По сути, это ничего не дало, Алекс, так что я не вижу, что ты можешь с этим сделать».

Она .

«Я уверен, что ты прав, Лен. Спасибо».

«Несмотря на проблемы с правоохранительными органами, Алекс, ничто из этого не должно повториться с кем-либо».

«Я понял, Лен. Даю тебе слово».

«Хорошо… вы все еще принимаете пациентов?»

«Нечасто».

«Я спрашиваю, потому что иногда меня сбивают. Хорошие дела, а не дерьмовые, все становится безумно занятым, мне нужна подмога».

«За пределами ваших коллег».

«Это дети, Алекс. Мы ветеринары. Тебе интересно?»

«Возможно, я смогу помочь в краткосрочной перспективе, в крайнем случае».

«Ты и сам очень занят».

«Так может быть».

«Играешь Шерлока, да? Никогда не думал продать себя ТВ? Сделай хороший сериал».

"Не совсем."

«Вообще никакого интереса?»

«Мне нравится тихая жизнь».

«Подумай об этом в любом случае, я бы произвел это в мгновение ока. И не будь чужаком».

Я продолжила путь к станции, думая о Донни Рейдере, назначающем встречу, и о Преме Мун, которая опоздала и ушла рано, не в силах объяснить, что ей нужно.

Пара нервных, заботливых родителей? Это не вписывалось в представление о хладнокровных убийцах детей. Что-то было не так. Я боролся с этим, когда позвонил Майло.

«Почти приехали», — сказал я.

«Изменение планов».

Он их выложил. Я выехал на автостраду, помчался в центр города.

ГЛАВА

44

Шеф решил спрятаться у всех на виду, назначив встречу в ресторане Number One Fortune Dim Sum Palace, одном из тех заведений размером с арену в Чайнатауне, где до сих пор подают клейкое рагу с рагу, залитое маслом му-гу-гай-пан и морепродукты загадочного происхождения.

Воздух был влажным от пара, пота и глутамата натрия. Линолеумные полы были продавлены десятилетиями ног. Стены были красными, зелеными, еще более красными, с рельефными панелями с золотыми медальонами драконов и огромными изображениями птиц, рыб и летучих мышей. Китайские надписи могли что-то значить. Сотни обедающих были забиты в похожие на своды столовые, обслуживаемые древними официантами в черных полиэстеровых костюмах Мао и золотых шапочках с кисточками, которые двигались так, словно спасались бегством.

Достаточно шума и гама, чтобы Grill показался монастырем. Если за этой схемой рассадки и скрывалась кастовая система, я не смог ее разгадать, а когда Майло попросил провести его к столу шефа, потрясающая хозяйка посмотрела на него, как на идиота.

«Мы не бронируем номера, и у нас восемь номеров».

Мы отправились на охоту, наконец, заметили его за маленьким столиком в центре шестой комнаты, окруженным толпами, поглощенными едой. Никто не обращал внимания на седовласого усатого мужчину в черном костюме в полоску, белой шелковой рубашке с воротником-хомутом, серо-желто-алом галстуке Leonard, который кричал: «Чем больше, тем больше» .

Он увидел нас, когда мы были в тридцати футах от него, поднял взгляд от лапши, которую он ел, и отправил ее в рот, вытер рот и отпил из стакана темного пива.

Я огляделся в поисках его телохранителей и заметил пару крепышей с холодными глазами за четыре столика от меня, которые делали вид, что сосредоточены на тарелке с чем-то коричневым.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже