«Возвращаемся к производству». Он хлопнул по дверце бардачка. «У меня есть кое-что получше, Алекс. На какой планете обитают Окаш и Дюгонь? Может, нам пора начать думать об искусстве перформанса».

У меня свело живот. Хороший знак. «Мне нравится».

«Я начинаю по уши влюбляться в него — ладно, пора проверить историю этого артиста ».

Он вернулся к телефону, пощелкал немного и откинулся на спинку. «Просто мелочи во Флориде, некоторые под именем Дюгонг, большинство под его настоящим именем Джеффри Митчелл Дауд». Он прокрутил. «Трава, травка, DUI, травка, DUI, кокаин, травка. Все для личного пользования, в общей сложности… пять дней тюремного заключения за двенадцать лет. Какого черта он не мог быть кооперативно жестоким?»

«А что, если встреча с Окашем изменит это?»

«Роковая женщина?»

Я сказал: «Она может быть его покровительницей во многих отношениях. Из того, что я видел, если у них есть отношения, она доминирует. Это значит, что она может свободно исследовать сексуальные отношения, как с Рики Гернси. И не будет преувеличением увидеть, что Гернси привлекает вся эта сексуальная энергия».

«Медина и Рики у изгороди. Хм».

Я сказал: «Джеффри соглашается с этим до тех пор, пока не перестает».

«Эти двое решают свои проблемы в отношениях, убивая четырех человек?»

«Скорее, переход на следующий шаг».

Когда я ехал по шоссе 10 West при температуре окружающего воздуха тридцать миль в час, Майло позвонил Риду и Бинчи, догнал их и приказал им начать наблюдение двумя людьми за галереей и домом Окаша на Фонтан-авеню в Голливуде.

Рид спросил: «А как насчет парня с морским млекопитающим?»

Бинчи начал напевать «Я — Морж».

Майло сказал: «Рад, что застал вас, дети, в счастливое время. Пока что у Дюгона нет местного адреса. Он живет в Ки-Уэсте. Вам повезет, он останется

с Окашем и одними часами все получится».

«Понял», — сказал Рид, немного смущенно. «Как нам это поделить?»

«Как сочтете нужным. И будьте счастливы».

Следующий шаг: дать образование Алисии Богомил и отправить ее обратно в лагеря для бездомных, где Мэри Джейн Гуральник ночевала под открытым небом.

Она сказала: «Все еще работаю над рекламой Roget, но показывать нечего, так что спасибо, что позволили мне сменить тему. Эти люди звучат странно, LT Кто выбирает уродливое животное для имени?»

«А я тут думал о Вилли Бородавочнике для своего нового аватара. Да, они разные».

«Харт-стрит», — сказала она. «Не так уж далеко от некоторых лагерей для бездомных».

«Только что видел кучу бездомных в том же квартале, насколько нам известно, Мэри Джейн заманили прямо туда. Так что, да, спросите, не видел ли ее кто-нибудь где-нибудь поблизости».

«Вот, босс. А я-то думал, что артистичные типы — деликатные».

Я приближался к выезду на Западную авеню, когда телефон Майло начал издеваться над Пятой симфонией Бетховена, повторяя первые четыре ноты в бешеном темпе и с частотой бурундука.

«Стерджис — о, привет, доктор. Нет, извините, я бы хотел, чтобы было… когда? Конечно. Я могу встретиться с вами у вашего отца или вы можете приехать на станцию… конечно, увидимся тогда».

Я спросил: «Сын Роже?»

«Он здесь вместе со своей сестрой. Коронер дал добро на выдачу тела, они занимаются делами, хотим встретиться завтра».

"Сколько времени?"

«Нечего им сказать, так что не беспокойтесь».

«Не помешает узнать как можно больше о жертве. Когда?»

«Три часа дня»

Я протянул ему свой телефон. «Воспользуйся приложением TrackSmart и проверь мое расписание».

«Посмотрите на себя, вы такой компьютерный знаток… здесь написано, что вы заняты до половины второго».

«Какой адрес?»

«Двое могут играть в киберэффективность», — сказал он, печатая. «Я ввожу данные напрямую».

OceanofPDF.com

ГЛАВА

26

Доктор Хиллэр Роже был ростом пять футов шесть дюймов в обуви, компактного телосложения, с коротко стриженной головой густых белых волос и усами в тон. Он был одет в прекрасно сшитый оливково-зеленый костюм, белую рубашку и перфорированные туфли цвета арахисового масла.

Его сестра, доктор Мадлен Роже-Коэн, была ростом не ниже пяти футов и девяти дюймов, стройная и широкоплечая, с искусно уложенными прямыми волосами, окрашенными хной.

Я видел труп их отца и знал, что он был высоким. Я предполагал, что мать была невысокой, одна из тех случайных перетасовок генетической колоды.

Они сидели рядом друг с другом на одном из двух безупречно чистых, одинаковых синих диванов в том, что когда-то было гостиной Соломона Роже. Квартира была такой, какой я и ожидал от рассказа Майло о его поисках. Скромно, но адекватно обставленная, безупречно ухоженная, если учесть, что никто не ухаживал за ней больше недели после убийств. Фотографии молодого Соломона с симпатичной женой делили пространство со снимками детей от младенчества до окончания медшколы, затем внуков. Там, где родословная не правила стенами, Роже повесил гравюры Гаити, изображенные как тропический Эдем.

Прежде чем Майло постучал в дверь, он спросил, следует ли мне представляться как психологу.

Я сказал: «Почему бы и нет? Всегда интересно, как люди реагируют».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже