«Я хорошо помню бороду, возможно, потому, что у меня проблемы с ее ростом. И твой голос. Полный стресса. Прямо как сейчас. Ну, заходи, разберемся. Кофе или чай?»

За гостиной была небольшая кухня и дверь, которая вела в спальню с одной кроватью. То немногое, что я мог видеть в спальне, было фиолетовым и заставленным книгами.

Кухонный стол был березовый, не более четырех футов длиной. Столешницы были из старой белой плитки, отделанной пурпурно-красными закругленными носами.

Он приготовил нам обоим растворимый кофе, и мы сели. Масштаб стола сблизил нас, локти почти соприкасались.

«В ответ на ваш незаданный вопрос», — сказал он, взбивая свой кофе большим количеством сливок, а затем добавляя три ложки сахара, — «это единственный цвет, который я вижу. Редкое генетическое заболевание. Все остальное в моем мире серое, поэтому я делаю все, что могу, чтобы сделать его ярче».

«Разумно», — сказал я.

«Теперь, когда с этим покончено, расскажите мне, что вы думаете об Андресе и «плохой любви» — так называлась конференция, не так ли?»

«Да. Ты, кажется, не удивлен, что я просто зашел».

«О, да. Но мне нравятся сюрпризы — все, что нарушает рутину, способно освежить нашу жизнь».

«Это может оказаться неприятным сюрпризом, доктор Харрисон. Вы можете быть в опасности».

Выражение его лица не изменилось. «Как так?»

Я рассказал ему о кассете «Плохая любовь», моей теории мести, возможных связях с Дорси Хьюиттом и Лайлом Гритцем.

«И вы думаете, что один из этих мужчин мог быть бывшим пациентом Андреса?»

«Это возможно. Хьюитту было тридцать три, когда он умер, а Гриц на год старше, так что любой из них мог быть его пациентом в детстве. Хьюитт убил одного психотерапевта, возможно, под влиянием Грица, и Гриц все еще на свободе, возможно, все еще пытается сравнять счеты».

«За что он пытался отомстить?»

«Какое-то жестокое обращение — со стороны самого де Босха или его ученика.

Что-то случилось в школе».

Никакого ответа.

Я сказал: «Реально или воображаемо. Хьюитт был параноидальным шизофреником. Я не знаю диагноза Гритца, но он тоже может бредить. Они двое могли повлиять на патологию друг друга».

«Симбиотический психоз?»

«Или, по крайней мере, общие заблуждения — игра на паранойе друг друга».

Он моргнул. «Записи, звонки… нет, я ничего подобного не испытывал. А имя этого человека, который хихикал по телефону, было Силк?»

Я кивнул.

«Хм. И какую роль, по-вашему, сыграла конференция?»

«Это могло что-то спровоцировать — я действительно не знаю, но это моя единственная связь с де Бошем. Я чувствовал себя обязанным рассказать вам, потому что один из других ораторов — доктор Стоумен — был убит в прошлом году, и я не смог найти…»

«Грант?» — сказал он, наклонившись вперед достаточно близко, чтобы я почувствовал запах мяты в его дыхании. «Я слышал, он погиб в автокатастрофе».

«ДТП с участием водителя. Во время посещения конференции. Он сошел с обочины и был сбит машиной. Это так и не было раскрыто, доктор Харрисон.

Полиция списала это на преклонный возраст доктора Стоумена — у него было плохое зрение и слух».

«Конференция», — сказал он. «Бедный Грант — он был славным человеком».

«Он когда-нибудь работал в школе?»

«Он иногда давал консультации. Приезжал летом на неделю-другую, совмещал отпуск с работой. Наезд и побег…» Он покачал головой.

«И как я уже говорил, я не могу найти ни одного другого докладчика или сопредседателя».

«Вы нашли меня».

«Вы единственный, доктор Харрисон».

«Берт, пожалуйста. Просто из любопытства, как ты меня нашел?»

«Из Справочника врачей-специалистов » .

«О. Кажется, я забыл отменить». Он выглядел обеспокоенным.

«Я не хотел нарушать вашу личную жизнь, но...»

«Нет, нет, все в порядке. Вы здесь для моего же блага… и, честно говоря, я приветствую посетителей. После тридцати лет практики приятно разговаривать с людьми, а не просто слушать».

«Знаете ли вы, где находятся остальные? Катарина де Бош, Митчелл Лернер, Харви Розенблатт».

«Катарина находится чуть дальше по побережью, в Санта-Барбаре».

«Она все еще там?»

«Я не слышал, чтобы она переехала».

«У тебя есть ее адрес?»

«И ее номер телефона. Вот, позволь мне позвонить за тебя».

Он потянулся, вытащил из-под прилавка красный дисковый телефон и положил его на стол. Пока он набирал номер, я записала номер на телефоне. Затем он некоторое время держал трубку у уха, прежде чем положить ее.

«Нет ответа», — сказал он.

«Когда вы видели ее в последний раз?»

Он подумал. «Я думаю, около года или около того. По совпадению. Я был в книжном магазине в Санта-Барбаре и столкнулся с ней, просматривающей книги».

"Психология?"

Он улыбнулся. «Нет, фантастика, на самом деле. Она была в отделе научной фантастики.

Хотите узнать ее адрес?

"Пожалуйста."

Он записал и отдал мне. Шорлайн Драйв.

«Океанская сторона, — сказал он, — прямо за пристанью для яхт».

Я вспомнил слайд, который показывала Катарина. Голубое небо за инвалидной коляской. Океан.

«Она жила там со своим отцом?» — спросил я.

«С тех пор, как они вдвоем приехали в Калифорнию».

«Она была очень привязана к нему, не так ли?»

«Она его боготворила». Он продолжал выглядеть озабоченным.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже