— Изабелль в тягости, — через небольшую паузу, добавила, — от Вас. Та ночь, под влиянием зелья, не прошла даром.

Теперь Арвиаль забегал по кабинету, схватившись за волосы:

— Как? Почему она ничего мне не сказала?

— Она не хотела, что Вы женились на ней только из чувства долга, тем более, что постоянно обвиняли ее во всевозможных грехах.

Герцог взял себя в руки, сейчас не до вопросов — Изабелль в беде. Повернувшись к Сесиль, серьезно сказал:

— Большое спасибо за информацию, Сесиль, но мне сейчас просто необходимо ехать.

Герцогиня встала со стула и согласно кивнула:

— Будьте осторожны и верните Изабелль с ребенком в целости и сохранности.

— Даже не сомневайтесь! — и вышел вперед герцогини. Секретарь уже сидел на месте, так что проводить герцогиню есть кому. Арвиаль сбежал вниз по лестнице. На улице его уже ждал отряд и Арлийский. Кивнув вместо приветствия, поправил небольшую сумку с кристаллом и другими нужными вещами, перекинутую через тело, вскочил на коня и погнал его в ту сторону, куда удалялась карета с его Изабелль.

<p>Глава 22</p>

Очнулась я уже на кровати в какой-то комнате. Темнело. Где нахожусь? Что это за дом, я ж ехала в карете? Голова чуть кружилась, но я пересилила небольшую слабость и приподнялась на локтях, чтобы оглядеться. В комнате было пыльно и неубрано. Она выглядела так, будто отсюда поспешно выезжали, кидая ненужное прямо под ноги. На большой кровати не было балдахина, только каркас, на стареньком матрасе нет простыни, а укрыта была пледом из кареты Орванна. Дамский столик из дорогой древесины, покосившийся из-за поломанной ножки, с тусклым зеркалом напоминал о былой роскоши. Окна без занавесок, на полу нет ковра. Скорее всего, этот дом заброшен.

Мои раздумья длились недолго, дверь, скрипнув, отворилась, и в комнату вошел барон. В его руках была тарелка с едой и стакан с какой-то жидкостью.

— Дорогая, Вы уже проснулись? Очень хорошо! Я Вам принес еды.

Внимательно уставилась на барона, совсем его не понимаю: у него ко мне и раньше была сексуальная тяга, но он был грубый со мной, а теперь приторно-сладкий. Зачем? Это не может быть только из-за его желания быть со мной, не верю!

— Орванн, с чего такие нежности? — Он пожал плечами, поставив принесенное на подоконник:

— Я просто пытаюсь быть любезным.

— Зачем? У меня связь с герцогом Арвиалем, я же уже говорила…

— Не полная, я тоже об этом говорил. — Я покачала головой:

— Связь завершилась, мы женились на днях, — солгала немного, но это почти правда, — просто поссорились на балу, и я уехала к друзьям, а оттуда захотела вернуться в свое поместье.

Странно, но барон, скрипнув зубами, сдержался:

— Лжешь. — Пожала плечами, ответила ему на «ты», как и он мне:

— Как хочешь, можешь не верить, только у нас ничего не может быть.

— Пока ты не беременна, связь незакончена.

— Орванн, связь закончена, я беременна.

Мужчина напрягся, сжимая кулаки, глаза почернели и сузились, дыхание стало рваным, гортанно вскрикнув, он с бешенством ударил кулаками в стену, раз, два, три. Я испуганно сжалась на кровати, подобрав ноги под себя, ругая свой длинный язык. Но, взглянув на мой испуганный вид, барон немного успокоился. Он, чуть вздрагивая, подошел ко мне, и, склонившись всем телом надо мной, опираясь руками о стену, сверля потемневшим взором, сказал:

— Я опоздал, но исправить все еще можно, и, поверь, я исправлю, — развернувшись, пошел к выходу.

— Орванн, — окликнула я его, — зачем я тебе нужна? Ведь в этом мире куча других попаданок, их просто надо поискать!

Он замер у двери, затем, повернувшись всем телом, задумчиво окинул меня взглядом, но ничего не сказал, просто вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Какого лешего с ним происходит? Раньше он бы с кулаками выяснял со мной отношения, с чего теперь телячьи нежности? Шустро слезла с кровати и подошла к двери. Прислушалась — за дверью было тихо. Потянула дверь за ручку на себя — заперта. Я была разочарована, хотя этого и следовало ожидать, меня ведь похитили.

Вернулась на кровать и стала думать: есть предложенное бароном нельзя, там может быть все — от снотворного до яда, но при этом оставлять еду в тарелке тоже нельзя, вдруг заставят есть насильно? Взяла тарелку с едой, огляделась, направилась в дальний угол, аккуратно все соскребла с тарелки на пол, сверху полила предложенным отваром и потом все это безобразие прикрыла тряпкой. Если мои расчеты верны, то мне туда должны были подлить снотворное. Поставив на подоконник посуду, оглядела все окна, только одно открывалось, но слишком высоко без веревки — третий этаж. Перегнувшись через подоконник, увидела, что на втором этаже подо мной и на первом этаже, ближе к середине дома, в окнах горит свет.

Вернулась на свое место в кровать и закуталась в плед. Теперь надо узнать, с помощью чего они меня запирают: ключ, запор, замок. Подумала и пришла к выводу, что, скорее всего, деревянный запор, так как скрежета металла ключа и защелкивания замка я не слышала. Надо попроситься в туалет, уже серьезно поджимает, все-таки целый день ехала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцог требует сатисфакции

Похожие книги