Съгласих се, разбира се. Бях готов да кажа „да“ на всичко, което бих сметнал за полезно или необходимо, за да спася моите приятели. Но едва след като го заявих и Бентам бе стиснал ръцете ми в своите и ги бе раздрусал, осъзнах, че нямам представа откъде ще намеря гладен. Бях сигурен, че има предостатъчно в крепостта, но вече се бяхме уверили, че няма начин да проникнем вътре. И точно този момент избра Шарън да пристъпи от сенките, които се сгъстяваха в ъгъла на стаята, и да ни съобщи добрата вест:

— Помниш ли твоя приятел, дето го смаза падналият мост? — попита. — Оказа се, че не е съвсем умрял. Преди няколко часа са го извадили от Рова.

— Те?

— Пиратите. Окован е във вериги и е затворен в клетка в долния край на Тинеста улица.

— Това е, значи — развълнува се Ема. — Ще отвлечем гладния и ще го доведем тук, ще включим отново машината на мистър Бентам, ще отворим вратата към крепостта и ще измъкнем нашите приятели.

— Колко просто, а? — Шарън избухна в смях. — С изключение на последната част.

— И на първата — добавих.

Ема се приближи към мен.

— Извинявай, миличък. Предложих услугите ти, без дори да те питам. Мислиш ли, че ще успееш да се справиш с гладния?

Не бях сигурен. Вярно, бях успял да го накарам да изпълни някои мои команди в Маларичния ров, но да го подчиня като кученце и да го доведа в къщата на Бентам ми се струваше малко прекалено за начеващите ми способности да укротявам гладни. А и след последната почти катастрофална среща увереността ми бе в най-ниската си точка. А се оказа, че всичко в плана зависеше от мен и моите способности.

— Разбира се, че ще се справя — отвърнах, но ми отне доста време. — Кога можем да тръгнем?

Бентам плесна с ръце.

— Това се казва дух!

Ема плъзна поглед по лицето ми. Беше разбрала, че се преструвам.

— Веднага щом сте готови — заяви Бентам. — Шарън ще бъде вашият водач.

— Не бива да губим време — каза Шарън. — Предполагам, че местните ще видят сметката на гладния веднага щом се позабавляват с него.

Ема повдигна леко полите на роклята си.

— В такъв случай мисля, че трябва да се преоблека.

— Разбира се — кимна Бентам и прати Ним да ни намери дрехи, подходящи за предстоящата операция. Младежът се върна след минута с обувки с дебели подметки и модерни работни панталони и якета: черни, водонепроницаеми.

Оттеглихме се в отделни стаи, за да се преоблечем, и после се срещнахме в коридора, само Ема и аз, издокарани в дрехите ни за приключения. Груби и безформени, те караха Ема да прилича на мъжкарана (макар и не в най-лошия смисъл), но тя не се оплакваше — просто сплете косата си на плитка, повдигна рязко брадичка и ми отдаде чест.

— Сержант Блум се явява по ваша заповед.

— Най-красивият войник, когото съм виждал — опитах се да имитирам Джон Уейн.

Забелязал съм, че има пряка връзка между нервността ми и броя тъпи забележки, които правя. А в този момент коленете ми трепереха и в стомаха ми се стичаха киселинни водопади.

— Наистина ли вярваш, че можем да го направим? — попитах със свито сърце.

— Да — отвърна кратко тя.

— Никога ли не се съмняваш?

Ема поклати глава.

— Съмнението е като карфица за надуваемия спасителен сал.

Тя пристъпи към мен и ме прегърна. Усещах, че тя също трепери лекичко. Ема не беше непробиваема. Знаех, че разклатената ми вяра в себе си започва да подкопава и нейната, а на увереността ѝ се крепеше всичко. Тя беше нашият спасителен сал.

Бях свикнал да гледам на вярата ѝ в мен като на нещо непоклатимо. Ема навярно си мислеше, че е достатъчно да щракна с пръсти и гладният ще затанцува по мое желание. Че позволявам на някаква вътрешна слабост да възпрепятства способностите ми. Донякъде се ядосвах на подобно лекомислие, но от друга страна, питах се дали не е права. Единственият начин да разбера бе като приближа следващия гладен с непоклатимата вяра, че мога да го контролирам.

— Ще ми се да гледах на себе си така, както ти гледаш на мен — прошепнах.

Тя ме прегърна още по-силно.

Шарън и Бентам се появиха в коридора.

— Готови ли сте? — попита Шарън.

Ние се отдръпнахме един от друг.

— Готови — потвърдих.

Бентам стисна ръката ми, после се ръкува и с Ема.

— Толкова се радвам, че сте тук — рече. — Започвам да си ми сля, че звездите преминават на наша страна.

— Дано сте прав — усмихна се Ема.

Готвехме се да тръгнем, когато се сетих за един въпрос, който исках да му задам през цялото време. Ако нещата се объркат, това щеше да е последната възможност да го направя.

— Мистър Бентам — подех, — така и не успяхме да поговорим за моя дядо. Как се запознахте с него? Защо го търсехте толкова дълго?

Веждите на Бентам подскочиха, после той се усмихна за миг, сякаш за да прикрие изненадата си.

— Ами, просто ми липсваше. Бяхме стари приятели и се надявах да го видя отново.

Усетих, че това не е цялата истина, и по присвитите очи на Ема заключих, че и тя мисли същото, но нямаше време да копая по-надълбоко. Точно сега бъдещето бе далеч по-важно, отколкото миналото.

Бентам вдигна ръка за сбогуване.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги