Ради бога, она не ребенок, вполне взрослая, чтобы самой о себе позаботиться, она же старше меня. Не могу же я все вокруг нее бегать. Почему она не захотела пожить у мамы? Оставила бы ему записку – он-то ради нее и этого не сделал. Если бы Дейв так со мной поступил, я бы с ним сию секунду развелась, сразу же. Ну ладно, ладно, я ей позвоню вечером, узнаю, какие у нее планы на выходные, если захочет, может с нами на пляж пойти, только она же вряд ли захочет. Ну я сказала, что позвоню, – значит, позвоню, но не понимаю, чего ты из-за этого так распереживалась. Она достаточно взрослая, чтобы самой о себе позаботиться. Да, хорошо, хорошо. Пока!

Джой опустила трубку и посмотрела на свои ногти. Вот что надо было бы прикупить. Так и знала, что что-то забыла. На распродажах в «Гудсе» иной раз можно очень неплохо выгадать на косметике. Ну что ж. Пора купать детей.

– Дети! – позвала она. – Домой! Пора купаться!

«Не забыть бы позвонить Патти, когда накормлю их ужином, – напомнила она себе. – Ох ты, боже мой».

<p>42</p>

До конца перерыва на ланч оставалось еще несколько минут, так что Лиза заскочила в «Модельные платья» поздороваться с Магдой.

– Mon Dieu![50] – вскричала та. – У нас тут просто сумасшедший дом. Смотри! – И она махнула рукой на шкафы с платьями.

Их стройные колонны изрядно поредели; вслед за миссис Брюс Пог и миссис Мартин Валрусс явились другие клиентки того же сорта, так что оставшимся платьям теперь стало вольготно дышать. Лиза, замирая, повернулась и с первого же взгляда обнаружила предмет своей страсти. Магда заметила ее невольную дрожь.

– О, иди, посмотри хорошенько, – сказала она. – Вдруг там осталось что-нибудь, способное тебя соблазнить.

Лиза заставила себя засмеяться:

– Я уже нашла то, что хочу.

Магда пристально посмотрела на нее. Выходит, это и вправду любовь с первого взгляда; она внезапно решила, что такому чувству стоит потакать. В конце концов, это же напрямую касается куда более серьезных материй – развития вкуса, и если тут без разбитого сердца не обойтись, быть посему.

– Ах да, то маленькое robe de jeune fille[51]. Хотя, боюсь, все jeunes filles с деньгами в этом городе в первую очередь стараются казаться умудренными взрослыми женщинами, а выглядеть юными хотят только их матери, так что это платье не подойдет никому: слишком маленькое для les mamans[52] и слишком юное для les débutantes[53]. Я от него устала; почему бы тебе завтра во время ланча, как переоденешься, не зайти сюда и не примерить его? По-моему, оно абсолютно твоего размера. Можешь несколько минут пофантазировать, очень полезно для души. И надень высокие каблуки, чтобы смотрелось как надо.

– Ой, – потрясенно выдохнула Лиза, – правда можно? Было бы замечательно…

– Ах, пустяки какие, – сказала Магда, – но я отказываюсь нести ответственность, если услышу потом, что ты ограбила банк, чтобы купить это платье. Разумеется, не исключено, что его купят до завтрашнего ланча, так что посмотрим.

– О, пожалуйста, пожалуйста, не говорите этого, – взмолилась Лиза. – Не продавайте его.

– Такого обещания я дать никак не могу, – засмеялась Магда добродушно и очень искренне.

Лизетта, разумеется, оказалась воплощением всего, о чем только можно мечтать и на что только можно надеяться. Как все шедевры французской моды, это платье прекрасно смотрелось не только само по себе, но и на женской фигуре. Надетое, оно обретало жизнь и движение, ритм, получало наконец истинное воплощение. Лиза замерла, потрясенно вглядываясь в высокое напольное зеркало. Благодаря второму зеркалу на другой стороне салона она одновременно видела и свое отражение со спины. Она чуть покачнулась, чтобы полюбоваться, как все три слоя юбки колышутся в воздухе. Платье сидело на ней идеально, лиф обхватывал плотно-плотно, но не жал. Руки и ноги ее, видневшиеся там, где заканчивались оборки на плечах и подол нижней юбки, казались не тощими, а стройными, изящными. Платье преобразило ее – и откровение, снизошедшее на Лизу, когда она впервые узрела модельные платья, раскрылось перед ней во всей полноте.

Сказать было нечего, даже Магда молчала по крайней мере почти минуту. Наконец она улыбнулась и вздохнула:

– Ах ты боже мой. Мадемуазель, вам доставить на дом или заберете с собой?

Лиза засмеялась:

– Так и пойду. Можете завернуть мою старую одежду? Выпишите счет, как обычно.

В этот момент мисс Картрайт пришла отпустить Магду на ланч.

– Так-так, – сказала она. – Лиза у вас теперь и в роли модели, Магда? Об этом мы даже не думали.

– У нее сейчас перерыв на ланч, – ответила Магда. – В настоящий момент она всего лишь клиентка, пытается найти платье по вкусу, но скидки пока еще недостаточно велики.

– Понятно, – кивнула мисс Картрайт. – И высока ли цена? Семьдесят пять, да? Очень неплохая сделка.

– Знаете, – заметила Магда, – я подумываю, не придется ли уценить еще сильнее, если не продастся до середины следующей недели. Оно же мало-помалу запыливается, с белыми платьями всегда так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дача: романы для души

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже