– Тогда как мы договоримся? – спрашивает Фахд. – Или это мы обсудим не сегодня?

Их чай, конечно, мерзость, но сознание от него ясное.

Мир с Харадом строится не на идеях, не на чувствах и не на уважении. Он строится на золоте.

Наедине.

Не на Совете и не при других лордах наш Барс заговорил о травах.

Недавний разговор в шатре он речью о делах не считал; это ты радужный мост из надежд построил на его словах про сыновей.

– Отчего же не сегодня? Такой сытный ужин гонит сон, а впереди целая ночь. Сколь я понимаю, у вас ночи – главное время для серьезных разговоров?

– Верно. Днем слишком жарко для этого, – Фахд пристально смотрит на него.

– Итак, – Денетор думал вслух. – Я могу объявить, что вам нужны травы, вы готовы покупать их, и гондорцы бросятся собирать. Они соберут много, стоить это будет для вас дешево… но – что вы получите? Даже если каждая трава будет собрана чисто, без похожих на нее (в чем я сомневаюсь), она будет собрана простыми людьми, не сведущими. Я, – он качнул головой, – не разбираюсь в местах и сроках сбора трав, но знаю, что они есть.

Фахд молча щурился.

– А мы можем поступить иначе. Не будет ни много, ни дешево.

Денетор почувствовал, что на верном пути. Он посадит Барса на золотую цепь. И тот сам сунет голову в ошейник.

– Не будет, – продолжал он так медленно, что Алссакр переводил не по фразам, а по словам, – договора Гондора с Харадом. Договоримся только ты…

…глаза в глаза…

– …и я.

Вот так Барсов и ловят. В золотую сеть. Она же – паутина.

– Владения моего отца зовутся Лаэгор, Горные Луга. Трав там растет несметное число и, полагаю, есть все, что нужны твоим целителям. Я бы написал ему, он собрал бы травников… и уже через год ты получил бы то, что собрано мастерами и по всем правилам.

Глаза горят. И только что не облизывается.

– Я думаю, – невозмутимо продолжал Денетор, – что это будет много. По меркам лекарей. Но очень мало по меркам обозов. Никто не заметит.

– Заметят золото, которое повезут взамен.

– Ну, – он негромко рассмеялся, – не заметить золото, если надо, гораздо проще, чем несколько тюков какой-то травы. Не всякий путь лежит через Пеларгир и дотошного лорда Туора. Есть путь через Осгилиат, по Итилиену. А там у меня старший сын. И он не имеет привычки спрашивать меня о том, о чем я не говорю.

В дымке грядущего

Он так и будет звать эти деньги «итилиенским золотом». Барагунд будет исправно заботиться о купцах, возящих товары через его край, а не куда более выгодный торговцам Пеларгир и Лоссарнах; и никогда не спросит отца, что за золото они везут с собой. Он будет твердо убежден, что отец не совершит дурного поступка, а про золото всё станет известно в свой час.

Час этого золота придет через сорок девять лет.

Прежде чем Денетор выяснит, сколько осталось в казне после войны, прежде чем он, как Наместник, станет решать, сколько денег Гондор может потратить на восстановление выжженного войной Итилиена, прежде всего этого – он просто заплатит всем, кто готов немедленно пойти возрождать этот край.

Заплатит золотом, которое так пророчески назвал.

…отец будет посылать ему травы, но не упоминать о них в письмах.

…Барагунд, соблюдая тайну, будет молчать на словах и на бумаге.

Об «итилиенском золоте» не узнает никто и никогда.

* * *

– Прекрасно, – сказал Фахд, оглаживая бородку.

Просто удивительно, насколько всё сложилось так, как он и хотел. Забота об Арду Марифе – это прекрасно, но должен же он за свои труды получить нечто. Поистине, акаль-рабб превосходно понимает его.

Они оба – любящие сыновья своих земель, но и о себе не забывают. Акаль-рабб станет еще богаче на его золоте, а он сам… голова кружится при мысли, насколько он разбогатеет, будучи единственным, у кого есть лекарства из северных трав. И не только лекарства, о чем не вслух, конечно.

Алссакр обрисовал ему планы; всего год – и они начнут осуществляться. Еще пара лет – и чай из этой чашки, наконец, перестанет горчить.

– Нам осталось лишь договориться о цене, – сказал харадец. – Мы не на базаре, и я не хочу торговаться. Поэтому предлагаю просто: по весу золота.

– Втрое, – сухо произнес Денетор.

Выдержал паузу, пристально глядя на замешательство на лице Фахда, и изволил пояснить:

– Втрое меньше.

Он испытывал странное для него самого чувство брезгливости. Дело даже не в том, что отцу эти травы не будут стоить почти ничего; тут и вес серебра – непомерно высокая цена. Дело было в тайном ночном сговоре, в том, что благополучие Гондора надо покупать, строить его на хитрости и лжи… обманывать лорда Туора.

Он уступил Фахду в главном… кто из них кого поймал? рано он гордился собой, рано… Он уступил в главном, но не уступит хоть в чем-то. Пусть этот харадец разбавит свое торжество изрядной долей непонимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодные камни Арнора

Похожие книги