— Ага, ногой прямо в угли вступил, — говорил кто-то из шумной компании, прихохатывая и по-свинячьи повизгивая от удовольствия. — Запрыгал Луул, заорал, будто резать его собираются, а Вейзо…
«Вейзо?!» — как гром среди ясного неба, резануло по ушам знакомое имя. Крэч сделал стойку — и тут снова в подтверждение, не оставляя никаких сомнений:
— А Ктырь не будь дурак, и говорит…
«Не показалось — он сказал «Ктырь»! Ну вот и всё, таких совпадений не бывает! Имя ещё ладно, но чтобы и Вейзо, и Ктырь разом сошлись!» — Крэч чуть не подскочил — так ему хотелось взглянуть на рассказчика, — но тут справа за спиной послышался бархатный голос Лорто:
— Закажите мне экехо, уважаемый.
«Ну и денёк! Второе уже потрясение: сперва Лорто она же Лесия с дядюшкой Меемом, теперь вот оживший Вейзо. — Самым неожиданным для Крэча сейчас было то, что не сильно-то его эта новость о якобы выжившем Вейзо расстроила… даже наоборот — жизнь сразу обрела новый смысл, в глубине души заворочалась дремавшая до того месть. — Хотя это всё ещё надо проверять да проверять! Мало ли чего за кружкой вайру набрехать можно!»
— А они бегут от него, что твой чиабу, — продолжал меж тем «визжащий», — но ноги-то не копыта, в грязи, как по льду, разъезжаются. А Ктырь следом бежит и камни в них кидает — ножи-то к тому времени он все переметал…
— И что, всё впустую? — спросил кто-то сипло. — Никого, что ли, этот бешеный онталар не укокошил?
— Ты чем слушаешь, Шэт, ухом или, может, брюхом своим волосатым? — по-свинячьи взвизгнул рассказчик.
— А чё с Ктыря станется — он как вернулся, так и не узнать, — вступил третий, молчавший до того, без особых примет голос.
— Ага, и так был хуже зверя, а сейчас вообще истый Хорбут! — хмыкнул тот, кого назвали Шэтом.
Народ загомонил, обсуждая достоинства и недостатки Вейзо Ктыря. Это было неинтересно, и Крэч позволил себе перевести внимание в сторону Лорто и её собеседника, тут же поняв, что едва не пропустил наклёвывавшиеся в их разговоре перемены.
— Это крайне философский вопрос, — сказала Лорто.
— Не совсем, — хмыкнул её спутник.
— Говорите прямо, не тратьте моё и своё время.
— Мне нужен родовой браслет Кратов.
«О как! — напрягся Крэч, — чей конкретно? — и вторая мысль следом: — Кто вы Лорто Артана?»
Ответа на вторую мысль он пока не получил а вот на первую ответили сразу:
— Фиро ра'Крата.
«Что?!»
— Только браслет? Не жизнь? — холодно, с железом в голосе спросила кейнэйка.
— И жизнь, разумеется.
«Она къяльсо? Да, быть того не может?»
Полная тишина.
— Я обеспечу вам проход в Вершник, но надо будет немного подождать. У моего торгового партнёра возникли срочные дела в столице, и он вынужден был уехать. Надеюсь, он скоро вернётся. Вас не обеспокоит эта задержка? — спросил незнакомец, так будто Лорто уже согласилась.
«Даже не думай об этом!» — вспылил Крэч, слушая, как Лорто сама роет себе могилу.
Убийство любого из Кратов была поступком, мягко выражаясь, необдуманным, вместе с тем покушение на жизнь Фиро — одного из самых могущественных людей на Ногиоле и юге Зарокии — припахивало настоящим слабоумием.
И снова пауза, мучительно долгая.
«Не отвечает Лорто-Лесия — обдумывает».
— Вы согласны? — её собеседник нервничал. — Ответ мне нужен сейчас.
«Что ж она не отвечает: против или… может, она кивает… или, наоборот, крутит головой, отказывается…»
— Я дам вам пять тысяч имперских рэлов.
«Пять тысяч?!»
Голос мужчины дрожал от волнения, и чуткий слух Крэча — один из немногих полезных навыков, оставшихся от буйной юности, — сразу уловил эти нетерпеливые вибрации.
— Решили поторговаться? — По интонации девушки Древорук понял, что она сейчас улыбается. Но он-то знал что, несмотря на лёгкость тона, Лорто напряжена до предела. Такие вещи обычно чувствуются, а на чутьё Древорук пока не жаловался.
— Семь тысяч.
«Мама моя!»
— И для этого я проделала столь долгий путь, — уже не скрывая досаду произнесла Лорто.
— Помилуйте, это же бешеные деньги. Ну, хорошо — десять.
«Глянь, какой прыткий», — бабулю Крэча происходящее заинтересовало не меньше внука.
«Да, тот ещё барыга».
«А то по нему не видно!»
«Мне не видно».
— Когда мне предлагали рассмотреть ваш заказ, речь шла о совсем другой награде, — медленно проговорила Лорто, — и это не золото… и не камни.
— Десять тысяч, — продолжал настаивать на своём мужчина.
Лорто видимо покачала головой.
— Понимаете, — начал он, но был тут же прерван:
— Плохую игру вы затеяли… Не боитесь?..
Пауза была долгой, по всей видимости происходила молчаливая борьба взглядов и мимик.
— Вы знаете, что мне нужна римта, — твёрдо произнесла Лорто. — Я приехала за ней на этот остров и не намеренна обсуждать другие предложения! — По голосу было слышно, что она сильно недовольна. — Римта мне нужна, и по этому я дам вам ещё один шанс. Подумайте, стоит ли ваша репутация, маленькой дииоровой монетки.
И тишина.
«Огонь девчонка, — похвалила бабуся, — вот такую те дураку жену надо… худа правда, но…».
«Отстань!»