Киоко тем временем стояла и задумчиво щупала языком собственные клыки. Это было странно. Отрастить себе только их оказалось непростой задачей. У котов челюсть вообще другая, и все передние зубы мелкие… Сосредоточиться только на нужных было проблематично, но с какого-то — она даже не пыталась считать, с какого именно — раза всё вышло. Правда, зачем ей клыки, когда она в человеческом облике, Киоко представляла слабо. Но в качестве отработки частичного обращения сгодится что угодно. Она уже легко и быстро выпускала когти, могла из лопаток отрастить крылья, из копчика — хвост, из ног — змеиный хвост. Голову тоже меняла легко, хотя и делала это с опаской. Чо однажды застала её с огромной головой паука и не совсем верно всё поняла. Пришлось долго объяснять, что ки паука достаточно знакомая и отработанная, чтобы обучаться с ней, и нет, Киоко вовсе не насмехалась над дзёрогумо…

— Ну и чего мы ждём? — бросила Чо недовольно. — Нам разве не нужно торопиться?

— Нам всегда нужно торопиться, но если мы будем месяцами бежать, то мы никуда не добежим, слишком долог путь, — спокойно отвечала Киоко, хотя сама уже вглядывалась между домами и пыталась понять, куда подевался Хотэку, а за ним и Норико.

— Нашли они время для уединения, — продолжала ворчать Чо.

— И пусть, — улыбнулась Киоко. Ей отчего-то хотелось, чтобы Чо так и думала, хотя сама она была почти уверена, что Хотэку наверняка побежал купить одежду, а Норико просто юркнула следом.

— Думаю, он покупает ей кимоно, — вмешался Иоши.

«Очень некстати, Иоши», — взглядом попыталась сказать ему Киоко, но тот явно ничего не понял.

— Зачем кошке одежда? — изумилась Чо.

— А зачем мне клыки? — Киоко обернулась в сторону куноичи и улыбнулась, демонстрируя плоды своих долгих трудов. — Потому что можем.

— То есть она может обращаться в человека? И до сих пор не делала этого?

— Почему нет? — спросил Иоши. — Делала, просто нечасто.

— Ей не нравится, — подтвердила Киоко, — слишком уязвимое и неудобное тело, невероятно ограниченное в возможностях в сравнении с кошачьим.

— И вы с ней согласны?

— Отчасти, потому и сама порой обращалась в кошку. Нельзя отрицать, что бакэнэко быстры, выносливы и обладают большим набором возможностей, недоступных человеку.

— Интересно… — Чо задумалась. — Но, выходит, она кого-то убила?

— Погоди, она убила человека? — изумился Иоши.

— Ты разве не знал? — пришёл черёд удивляться Киоко.

— Я… Вообще-то, да, должен был знать. Я ведь видел… Но почему-то не подумал об этом.

— То есть ей можно, а мне нельзя? — возмутилась Чо.

Киоко очень хотелось закатить глаза, но она всё ещё старалась соблюдать приличия.

— Никому нельзя.

— Но она же убила эту девушку!

— Давным-давно и не в Шинджу, — отмахнулась Киоко и сама поразилась своим словам. Это с каких пор она так снисходительно стала относиться к убийствам, совершённым Норико?

Впрочем, она слишком устала, чтобы думать ещё и о том, кем Норико была до их встречи.

Чо хмыкнула и замолчала. На её лице отразилось… Это что, уважение? Возможно, Киоко почудилось. Скорее остров утонет, чем куноичи проникнется к ним хоть какими-то чувствами, кроме презрения.

Иоши подошёл ближе и поинтересовался так, чтобы Чо не услышала:

— Тебя это правда не беспокоит?

— С тех пор как она вытащила тебя с того света, меня, буду честна, мало что в ней беспокоит, — призналась Киоко. — Норико может вести себя так, словно она самый жестокий в этом мире ёкай, да только глупости ведь, сам знаешь.

— Не знаю, — возразил он. — Мне она внушает некоторый… ужас.

— Иоши, грозный самурай, сын сёгуна, император! И ты опасаешься моей кошки? — она засмеялась. Он посмотрел на неё исподлобья и покачал головой.

— А она знает, что она чья-то кошка?

— У нас взаимовыгодное сотрудничество.

— Неужели?

— Я разрешала ей спать со мной в постели.

— Это имеет смысл. За такое я бы и жизни не пожалел, — он ухмыльнулся, и Киоко захотелось его ударить. Или обнять. Что-то между этим. Но если подумать… Он и не пожалел.

Впереди — в том самом переулке, где исчезли ёкаи, — появилась девушка. Её лицо было скрыто полумраком, но волосы — огромная копна чёрных кудрей, каких Киоко никогда и ни у кого не видела, — были узнаваемы сразу. Норико. Безумно красивая и грациозная. Не шла — плыла над землёй, настолько плавными были её движения.

— Если она хотела не привлекать внимания, то кошкой у неё вышло бы лучше, — тихо заметил Иоши. Его правда. В таком виде на Норико будут глазеть все. Хотя здесь у людей кожа, как ни странно, темнее южной, всё же у Норико она темнее прочих, цвета даже не каштана, а чёрной почвы, в которой растут эти деревья.

— Я не хотела выдавать свою маленькую тайну, — бросила Норико, подойдя, — а внимание привлекать я люблю, — она сверкнула белоснежной улыбкой и обернулась: — Птиц не приходил?

— Я думала, вы вместе, — удивилась Киоко.

— Были. Он купил мне одежду, но потом куда-то ушёл. Думала, просто вернулся к вам раньше меня.

— А по запаху что, не учуяла? — спросил Иоши.

Норико зыркнула на него так, что даже Киоко почувствовала себя неуютно, как будто это она сморозила глупость.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже