Иззи было больно смотреть на подругу. Она взяла ее за руку.

– Что она сделала? – не сдержался Азаки. Он испугался, ему хотелось получить как можно больше информации.

Кэсси подняла на него глаза. Казалось, мыслями она сейчас где-то очень далеко.

– Она превратила человека в жидкость. Мне показалось… он кричал, когда она это делала. Но крик его звучал как бульканье, потому что он был весь жидкий. О боже…

Она опустила голову. Азаки, скрестив руки, расхаживал взад-вперед.

– Я никогда не была уверенней в том, что мы собираемся сделать, – произнесла сквозь ладони Кэсси. – Она само зло.

Затем она посмотрела на Азаки.

– Но мы нашли, где она держит книги. Сейф в подвале дома где-то на юг отсюда.

– И ты сможешь забрать их? – спросил Азаки.

– Думаю, да, – ответила Кэсси. Она посмотрела на Иззи. – Помнишь ту первую ночь в отеле «Лайбрари»? Наш разговор про грабителя, который взламывает сейф?

– Ага, – еле заметно улыбнулась Иззи.

Вернулся Драммонд; в одной руке он держал бутылку виски, другой прижимал к груди пять бокалов. Он налил каждому по порции, и все, в том числе Кэсси, молча чокнулись и выпили.

– Давай сделаем это, – сказала Кэсси Драммонду. – Заберем книги.

Она посмотрела на Азаки.

– Готов?

Азаки кивнул, хоть ему было не по себе.

– А как оно сработает? – спросил Лунд. Он указал на дверь, через которую вошли Кэсси и Драммонд. – Эта дверь ведь больше дверцы сейфа.

– Понятия не имею, – ответила Кэсси. – Заодно и выясним.

Кэсси встала, вытерла рукавом рот и снова подошла к двери. Книга дверей, которую она прижимала к себе, вся искрилась и мерцала. Свободной рукой Кэсси открыла дверь, и вместо коридора они увидели сплошную черную стену и внутренность сейфа площадью два на два фута, зависшего в футе над землей.

– Это он? – спросила Иззи.

– Ага, – ответил Драммонд. – Ее сейф.

Азаки наблюдал, как Кэсси запустила туда руку и вытащила книги. Она продемонстрировала каждую по очереди, чтобы Азаки тщательно их изучил.

– Сможешь создать копии?

Азаки кивнул. Он знал, что сможет, но знал также, что у Книги иллюзий есть ограничения.

– Однако иллюзия не продлится вечно. Возможно, несколько часов. Если повезет – день или около того. И мне придется все время сохранять сосредоточенность.

Он пожалел, что за последние часы столько выпил.

– Нам надо созвать аукцион на двенадцать часов, – заключила Кэсси.

– Поездка назад заняла у нее много времени, – заметил Драммонд. – Мы ехали с Женщиной. Сюда ей добираться часов двенадцать или тринадцать. Если Продавец книг объявит аукцион, выезжать ей придется почти сразу.

– Значит, иллюзия должна продлиться ровно столько, чтобы она успела взять книги с собой и уехать, – заметил Лунд, обращаясь к Азаки. – Не так уж и сложно, да?

Азаки криво улыбнулся, но подумал, что Лунд, видимо, хочет его поддержать.

– Не так уж и сложно.

– Мы готовы? – спросила Кэсси, по очереди заглядывая каждому в глаза. – Потому что, когда я созову аукцион, обратного пути уже не будет.

– А почему бы просто не забрать книги? – спросила Иззи. – Можем просто забрать книги и забыть про нее.

Кэсси покачала головой.

– Это мы уже обсуждали.

– На свете еще предостаточно книг, – согласился Драммонд, доливая себе виски. – Лучше пусть она сгинет навсегда.

Азаки чувствовал напряжение в комнате – как будто натянутые гитарные струны, которые вот-вот лопнут.

– Хорошо, – сказала Кэсси. – Азаки, создавай иллюзии. А потом я позвоню Продавцу книг.

– Оставь ей Книгу туманов, – предложил Драммонд.

– Зачем? – спросила Кэсси.

– Ей ведь нравится эффектно появляться, – ответил Драммонд. – Если она попробует создать туман и это не сработает, она поймет, что книги исчезли, еще до того, как мы получим возможность с ней разобраться. Так что давай оставим ей эту книгу. Нам всего лишь потребуется забрать ее, когда Женщина окажется здесь.

Азаки согласился, а Кэсси вернула Книгу туманов в сейф.

И тогда Азаки принялся за работу. Книга иллюзий в его руке лучилась мягким светом. Для каждой из книг, которую они забрали, он создал иллюзорную копию и поместил эти копии в сейф. Он придал им вес и текстуру, иллюзию материальности, как видимую, так и осязаемую.

– Готово, – пробормотал Азаки, по-прежнему сосредоточенный на воображаемых книгах в сейфе.

Он переместился на диван и закрыл глаза, чтобы ни на что не отвлекаться. Он мог чувствовать иллюзорные книги в сейфе Женщины. Книгу иллюзий он крепко сжимал в руке, из ее обреза по-прежнему сочился мягкий свет.

Азаки услышал, как Кэсси закрыла дверь, за которой находился сейф Женщины со всем своим содержимым.

– Все готово? – спросила Кэсси и, увидев, вероятно, как все кивнули, добавила: – Звоню Продавцу книг.

«Скоро все закончится, – подумал Азаки. – Так или иначе».

<p>План</p><p>Часть пятая (2)</p>

– Ну же, – сказала Кэсси, – покажи, на что ты способна.

Мгновение Женщина молча глядела на нее, потом улыбнулась.

– Хочешь, чтобы я воспользовалась своими книгами? – спросила Женщина, слегка наклонив голову набок. – И вдруг обнаружила, что они пропали?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже