Мысли в ее мозгу налетели на стену, словно разыгравшаяся кошка.

– Ну же, проходите, садитесь, – настаивал мистер Уэббер. Он усадил ее на диван и принялся рассказывать: – После того как я увидел другую вас, молодую, я все время искал. Тогда я по-настоящему поверил.

– Угу, – промычала Кэсси.

– Я разослал имейлы всем своим контактам, всем книжным друзьям.

– У вас есть книжные друзья, – произнесла Кэсси, скорее как утверждение, чем вопрос.

– Коллекционеры редких книг. Кто посещает книжные аукционы. Я люблю первоиздания. – Он обвел рукой полки вокруг.

– Угу, – снова промычала Кэсси.

Она изо всех сил старалась ничего не чувствовать. Сохранять долю скепсиса.

– Только что, этим утром, я получил письмо от моего знакомого – Моргенштерна. Коллекционера из Торонто.

– Что вы им рассказали? Когда отправили ваш имейл?

Мозг Кэсси, не сразу включившись, отчаянно пытался поспеть за разговором, одновременно в голове у нее сработала тревожная сигнализация при мысли, что множество людей получили письмо о волшебных книгах.

– А, никаких секретов я не открывал, – успокоил мистер Уэббер. – Просто описал книгу, как ее описали мне вы. Сказал, что иногда ее называют «Книгой дверей». Что в ней какие-то неразборчивые каракули и наброски.

– Верно, – сказала Кэсси. У нее непроизвольно задергалась коленка. – Так Моргенштерн в Торонто?..

– Да! – воскликнул мистер Уэббер. – Говорит, что нашел ее. Или думает, что нашел. Он ездил в отпуск в Восточную Европу – а чем обычно занимаются книжные люди? Мы заходим в каждую книжную лавку, изучаем каждую сельскую ярмарку. Везде ищем книги.

– Он нашел ее? – не поверила Кэсси.

– Смотрите! – сказал мистер Уэббер. Не вставая из-за кофейного столика, он потянулся к ноутбуку и развернул его экраном к ней, а затем открыл приложение к письму с картинкой, от которой сердце у Кэсси замерло. – Она?

Кэсси наклонилась поближе к экрану. Там была книга в руках у мужчины. Ей были видны лишь обложка и корешок.

– И вот, – продолжил мистер Уэббер, кликнув на вторую фотографию.

На ней были развороты книги – страницы, испещренные черными чернилами. Разрешение фотографии не позволяло разглядеть текст в подробностях, однако сердце у Кэсси, подпрыгнув, пробежало в груди круг почета, как после большой победы.

– Может, и она, – сказала Кэсси, с усилием сохраняя спокойствие.

– Это может быть она! – воскликнул мистер Уэббер. – Теперь, возможно, я получу Книгу дверей. Теперь, возможно, вы вернетесь домой!

Мистер Уэббер договорился, чтобы его друг приехал этим вечером в Манхэттен.

– Перелет короткий, – сказал он. – Я оплачу, поселю его в хороший отель. Он согласится. Обожает все дорогое.

Кэсси даже не слушала. Она расхаживала по комнате взад-вперед, потому что на месте ей не сиделось. Прошло четыре года с того момента, как она застряла во времени, и теперь ей казалось, что времени на подготовку не хватило.

– Я должна найти Иззи, – сказала она себе. – Только это имеет значение. Если я заполучу книгу, то смогу попасть в квартиру и вытащить ее оттуда до того, как объявится Хьюго Барбари.

Кэсси осознала, что бубнит себе под нос. Мгновение спустя она остановилась и увидела, что мистер Уэббер, облокотившись на кухонный стол, наблюдает за ней. Лицо у него было серьезным.

– Что? – спросила она.

Он улыбнулся, но выглядел грустным.

– Я и правда очень рад за вас. Я действительно надеюсь, что мы нашли Книгу дверей и у вас получится вернуться домой.

– Но?

Мистер Уэббер вздохнул. Что бы он ни собирался сказать, она видела, как тяжело дается ему это признание.

– Я буду скучать по вам, голубушка. Отправляясь в свой дом, вы покидаете мой.

Кэсси не знала, что ответить. Несколько секунд она просто смотрела ему в глаза.

– Ах, мистер Уэббер, – прошептала она, затем подошла к нему сзади и обняла его. – Я тоже буду скучать по вам. Пока мы снова не встретимся.

Он похлопал ее руки на своей груди, и она почувствовала, что он кивает.

– Пожалуй, пойду вздремну до выхода. Разбудите меня, ладно?

Он выскользнул из ее объятий и направился в спальню, а Кэсси решила, что, возможно, ему стало неловко от того, как сильно он переживает.

– Ах, мистер Уэббер, – тихо повторила она.

С Моргенштерном они встретились в шампань-баре отеля «Плаза». Это был крупный мужчина с длинными волосами и в очках c толстой оправой. Одет он был в дорогой костюм, на шее повязан шейный платок.

– Морги! – воскликнул мистер Уэббер, крепко пожимая ему руку.

– Уэббер! – отозвался Моргенштерн и медленно, сверху вниз оглядел Кэсси.

– А, это моя ассистентка по исследовательской работе, мисс Эндрюс, – добавил Уэббер.

Моргенштерн кивнул, быстро улыбнулся Кэсси, но руки не подал. Жестом он пригласил их садиться за стол. В шампань-баре отовсюду доносились журчание разговоров и легкий перезвон фортепьяно на заднем плане.

– Так приятно, когда появляется возможность переночевать в «Плазе», – сказал Моргенштерн Уэбберу. – Очень признателен тебе, что поселил меня здесь.

– Ну, – произнес мистер Уэббер, – это меньшее из всего, что я мог сделать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже