Кали с восторгом распахивает передо мной дверь. Я умираю от желания задушить ее поцелуями. Она стала хозяйкой дома, настоящей маленькой женщиной. Мое отсутствие заставило нас поменяться ролями, и я сожалею об этом. Вдалеке я слышу звук швейной машинки Андре, сухой и лишенный эмоций, как и он сам. Этот звук сообщает мне о том, с какой непреклонной суровостью он будет ко мне относиться.

Завтра Кали исполняется четыре года, я пропустила восьмую часть ее жизни. Это много. Моя дочь разговаривает с бойкостью, удивительной для ее возраста. Она обладает природным умом и уже весьма стройным мышлением. Столько всего ускользает от меня, когда я ее слушаю. Я должна радоваться, что ребенок, которого я вижу перед собой, не подавлен и не угрюм. Но я страдаю, как будто у меня что-то отняли.

– Я хочу стать палеонтологом, пилотом и балериной. Я знаю, работать придется очень много. Но я не боюсь. У меня будет много детей. И я их никогда не оставлю.

За словом она в карман не лезет. Я чувствую, что стала еще дальше от нее, чем когда была в Мадриде. Внутри меня плавятся гордость, печаль и радость.

– Если ты моя мама, почему в школе говорят, что мамы у меня больше нет? Мама всегда сообщает, где она. Раньше ты была моей мамой, когда ты уехала с Хуаном, то все время писала мне. Помнишь Хуана? Его ты тоже оставила, а я каждый вечер хожу к нему на кладбище. Иногда тетя не хочет идти, но в конце концов всегда соглашается. Теперь она моя мама.

Я начинаю безмолвное покаяние. О, это чувство вины! Вот в чем еще мы отлично преуспели, но это лишь заставляет нас терять время. Избавься от этой нашей особенности, mi cielo. Учись на своих ошибках, но не жалей себя.

Постепенно, выбиваясь из сил, шаг за шагом, я возвращаю себе любовь дочери.

– Ты права, дорогая, но, смотри, я не пропустила ни одного твоего дня рождения. Завтра, как и каждый год, я испеку тебе торт, какой ты сама придумаешь перед сном, – говорю я с притворной веселостью.

– Как и каждый год? Неужели? А я не помню, – холодно отвечает она.

И молчит. Я стискиваю зубы. Она продолжает более легко:

– Ты не пропустила мой день рождения, но пропустила день рождения Меричель, день рождения тети, и еще день, когда нам пришлось ночевать у Мадрины из-за наводнения…

Она снова задумывается.

– Ты пропустила, когда я поехала на велосипеде без маленьких колес. И когда папа порезал палец. Ты пропустила весенний бал, праздник вишен, летний бал, праздник урожая… И когда учительница упала перед школой. Я сделала на ее гипсе рисунок. У меня получилось лучше всех в классе. Но она все равно наказала меня за то, что я толкнула Аму в столовой.

Она смотрит на свои ладони – все пальцы разогнуты[73]. Она хмурится. Поднимает голову и смотрит на меня.

– Ты знаешь мою учительницу? Я ее ненавижу.

Сколько мыслей кипит у нее в голове! Утешает, что они мелькают с бешеной скоростью.

– Конечно, я ее знаю. Помню, Мадрина боялась, что она будет строга к тебе, и, чтобы задобрить ее, мы собрали миндаль, и утром в первый школьный день ты его ей вручила. Когда я пришла за тобой, мы попробовали орехи, оставшиеся у меня карманах, и они оказались такими горькими, что мы плевались, корча страшные рожи. По дороге домой мы хохотали как сумасшедшие. Ну что, вспомнила?

– Нет.

Она стоит передо мной и, осознавая свою власть, предельно строга. Тем не менее я чувствую первую трещину. Воспоминание вызывает в ней нежность, я вижу, что-то мелькает в ее глазах. Она воздвигла вокруг себя стену, чтобы не страдать, она защищается от той, кто подарила ей жизнь и должна защищать ее, но нарушила слово. Нам понадобится время. Я держусь. Мне тяжело. Но я не показываю этого. Скоро она узнает, что иногда боль бывает так сильна, что ты ничего не можешь дать даже самому дорогому на свете существу. Но мои объяснения подождут.

– Ну что же… Значит, придется создавать новые воспоминания, раз эти из твоей памяти ушли. Хорошая новость в том, что у нас на это целая жизнь! Ну, почти…

Кали смотрит на меня с настороженным любопытством. Держит меня на расстоянии, равнодушная к порывам материнской любви. Когда я приседаю, чтобы взять ее за руку, она отступает и убирает ее, скрывается в своем панцире. Я думаю о пословице: «Cria cuervos y te sacarán los ojos»[74]. Тяжелее всего то, что Кали вовсе не зла. Жестокий мир детства… Хотя… Твоя мать сохраняла ту же резкость и много лет спустя после того, как детство кончилось. Она просто научилась направлять ее на других.

Каждое утро я спешу надеть доспехи завоевателя и приступить к битве с жутким чувством беспомощности. День и ночь я тоскую по тем нескольким часам, когда вдруг становлюсь для Кали живой. Она ходит в школу, поэтому в будни нам мало удается побыть вместе. Сорок минут утром, сорок пять – в обед и три часа вечером. Это очень мало. И даже если прибавить к ним домашние дела и семь часов на сон, остается слишком много времени для размышлений…

Леонора и Кармен достаточно снисходительны ко мне, но местные сплетницы поливают меня грязью. Я вижу на их лицах презрение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже