«Песни Миларепы» не только наполнены глубоким смыслом, но и поэтичны. В них используются народные мотивы и сказания. Даже малообразованные люди, слушая знакомые напевы, понимают проповеди, ощущают надежду и делают шаг к познанию смысла жизни. Эти песни стали мощным инструментом в распространении буддизма. Например, для переосмысления религиозных доктрин мастер употребляет в своих текстах слова и словосочетания, которые часто встречаются в народной поэзии: солнце и луна, вершина горы, цветы, пчелы, рыбы и другие. А также смело заимствует обороты из народных песен. Например: «Говоря о виноделии, во-первых, необходимо подготовить очаг тела, речи и ума. Затем положите немного ячменя веры, налейте немного воды осознанности и милосердия в этот пустой медный котел. Наконец зажгите огонь мудрости…» Этот текст перекликается с песней «Хвала вину» из эпоса о царе Гэсэре (которая, в свою очередь, полностью укладывается в рамки народной поэзии), Миларепа лишь добавил некоторые религиозные термины. Учитель, конечно, был не только великим буддистским деятелем, но и выдающимся поэтом.
В XVII веке в тибетской литературе появилось новое яркое имя –
Тогда Цаньян Гьяцо решил быть учителем днем, а в сумерках оставаться верным себе. «Ты, старый пес, такой добрый; пожалуйста, не говори другим, что я уезжаю ночью и возвращаюсь днем», – просил он. Поэт воспевал любовь к женщине: «Когда яркая луна поднимается над восточной вершиной, в моем сердце воцаряется образ девушки». Он был полон любви: «Как ни трудно приручить дикую лошадь, веревка все-таки может удержать ее; если сердце влюбленного изменится, его не удержат даже небеса».
Жизнь Цаньяна Гьяцо похожа на сновидение. Язык его произведений прост, свеж и насыщен яркими речевыми оборотами. Большинство стихов написано о женщинах, но, несмотря на это, в текстах нет ни нежности, ни чувственности. Неоднозначность личности поэта дает возможность так же неоднозначно интерпретировать его произведения. Некоторые люди воспринимают их как любовную лирику, другие – как религиозные песни. Когда дело доходит до религии, поэт становится на редкость прямолинейным. А если речь заходит о любви, стихи подобны мерцающему свету. Как и сам поэт, произведения его завораживающе загадочны.
Образ жизни Цаньяна Гьяцо и его стихи кажутся вызывающими. Он не сказал нового слова в литературе, ничего не изменил в мире. Жизнь поэта походила на цветок, таинственный и стремительно увядший. Но, несмотря на короткий срок пребывания на земле, Цаньян Гьяцо оставил яркий след: в его стихах – мятежный дух и свободолюбие, благодаря которому он снискал славу «духовного человека».
В XVII веке в Цинхае появился монах по имени
Жемчужинами тибетской литературы являются гномические поэмы: язык афоризмов ясен и четок, мысли свежи и оригинальны. Первым произведением этого жанра принято считать
Кунга Гьялцен родился в Тибете в благородной семье Хон. Хорошо знал
Многочисленные труды мастера его последователи собрали в «Коллекцию работ Сакьи», самая известная из них – «Изящные изречения Сакьи-пандиты». Философ, опираясь на жизненный опыт и собственные взгляды, с помощью максим объясняет буддистские концепции и помогает людям на пути к просветлению.