– Да! – крикнул я, не сводя взгляда с сестры.

Оливия теребила пряжку коричневого ремня на комбинезоне.

– Мы можем поговорить? – прошептала она.

– А нам есть, о чем?

Оливия всхлипнула и вытерла покрасневший кончик носа ладонью. Сделала два шага ко мне и снова остановилась.

– Джейми, я поступила ужасно. Прости меня, пожалуйста. Папа так кричал, что я испугалась. Это глупо и очень по-детски, но это правда. Я просто не могла пошевелиться. Ты должен понять меня. Ты вырос с этим человеком.

– К моему несчастью, да.

Оливия робко улыбнулась.

– Я понимаю головой, что так нельзя, что должна дать ему отпор, но ничего не могу с собой поделать.

Это я тоже отлично понимал. Сам был таким же много лет, но это дорога вела в никуда. Как хорошо, что на ней мне повстречалась Мелани.

– Что ты решила с Африкой? – спросил я напрямик.

– Я…

Глаза Оливии наполнились слезами. Я выругался, посмотрев на полоток.

– Нет! – запротестовала Оливия и снова сделала несколько шагов ко мне, подняв руки. – Я еду!

– Ты серьезно?

– Да! Но я не попрощалась с родителями… – Оливия сглотнула. – Я сбежала. Ночью собрала вещи, оставила записку и… – Она развела руками. – Вот я здесь.

– А лимузин? – Я кивнул поверх её плеча.

– Макалистер отвезет меня отсюда сразу в аэропорт. Я вылетаю через четыре часа. Сначала в Париж, в штаб-квартиру организации, потом вместе с другими врачами в Африку. Нас будет трое. Мне уже не терпится познакомиться с ними лично. Целый год бок о бок с ними. Ух!

Она улыбнулась.

– Ох, – выдохнул я, подлетел к ней и сгреб в охапку. Как бы странно это не звучало, но я был рад, что сестра едет в далекую страну выполнять опасную миссию. – Я горжусь тобой.

– Думаешь, я поступаю правильно?

– Понятия не имею. Ты должна попробовать и сама во всем разобраться. Главное, пиши мне, соблюдай все меры безопасности, пей как минимум два литра воды в день и используй солнцезащитный крем. В чем-то наша дорогая матушка все-таки права. С твоей светлой кожей нужно было осторожнее. Мне бы не хотелось, чтобы ты превратилась в курицу-гриль и заработала рак.

Оливия рассмеялась звонким смехом облегчения и обняла меня, прижавшись щекой к груди.

– Спасибо, Джейми.

– Да мне-то за что? Я прочитал эти советы в путеводителе.

– Кстати, это было очень жестоко с твоей стороны.

– Дарить книгу с секретной информацией?

– Вынуждать признаться, – серьезно сказала Оливия отступая.

Сердце кольнуло чувство вины. Это действительно было подло.

– Я не горжусь этим поступком. Извини.

– Думаю, мы квиты. – Оливия пожала плечами. – Кстати… Ты и Дуглас. Кто бы подумал.

– Ага. Но Мелани права, теперь хотя бы понятно, почему Грэхэм всегда меня так ненавидел.

– И какие у тебя планы на будущее?

Со стороны лестницы послышались шаги. Мелани спустилась в книжный в желтом сарафане, в котором выглядела просто сногсшибательно.

– Привет, – улыбнулась Мелани. – Не помешала?

– Нет, конечно. – Я протянул к ней руку.

Она подошла ко мне, переплела свои пальцы с моими и прижалась сбоку.

– Мне надо вернуться в Лондон, – произнес я вслух то, что и так лежало на поверхности, хотя ни мне, ни Мелани не хотелось это признавать. – Я должен забрать вещи из квартиры и придумать, что делать с работой. Я гол как сокол из-за того, что никогда не задумывался о финансах.

– Ох, Джейми… Мои деньги – твои деньги. Только скажи, и…

– Мы справимся, – уверенно заявил я. – Не против, если мы проводим тебя в аэропорт?

– Это все, о чем я могу мечтать.

<p>Глава 35. Мелани «Псевдоним»</p>

Линн сунула мне в рот молодую морковку: свежую, прямо с грядки, с такой ещё не нужно счищать кожуру, а достаточно ополоснуть под проточной водой. Я послушно откусила треть и принялась медленно жевать.

– Он не бросил тебя, а уехал, чтобы разобраться со своими делами, – напомнила Линн в десятый раз.

– Ага… – неразборчиво отозвалась я с битком набитым ртом. – Только как он с ними разберется, одному богу известно.

Я облокотилась на прилавок локтем и подперла ладонью щеку, воплощая тоску и отчаяние. Прошла неделя с отъезда Джейми, и эти семь дней показались мне безнадежнее и бессмысленнее, чем все пять лет после выпускного. Оставаться в одиночестве, когда уже познал радости любви, было невыносимо.

– Ты уперлась в гору и не видишь, как на нее забраться. – Линн взмахнула второй морковкой, на тупом конце которой все ещё торчали зеленые стебли. – Тебе нужно отойти на пару шагов назад, чтобы понять, как эту гору обойти.

Дверь в книжный открылась, и внутрь зашел дедушка с мисс Маккартни. Одной рукой он опирался на трость, под другую руку его поддерживала наша соседка. Как я и предполагала – после его возвращения из больницы их прогулки стали регулярными и с каждым разом все длиннее. Теперь они гуляли полчаса после завтрака, ещё целый час до послеобеденного чая и пятнадцать минут перед ужином.

– Девчонки, – немного запыхавшись сказал дедушка с порога, – ставьте чайник и накрывайте на стол. Натали испекла потрясающие лимонные бисквиты! Просто пальчики оближешь.

– Вы преувеличиваете, Ричард, – довольно зарделась мисс Маккартни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыбка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже