Никогда больше не будет у тебя настоящей дружбы — не хлопнешь по плечу, не ткнешь кулаком в грудь, не заржете оба, как лошади… Не выложишь все, как на духу, не поделишься самыми сокровенными страхами… Не так смотрят теперь мужчины, совсем не так. Он мог сравнить. А девчонки… что девчонки? Девчонки его боятся. Сторонятся. Впрочем, сам не стремился к плотному общению — не те интересы, не те мозги… Хотя, с Ришей было легко. И Риша не сторонилась, но Риша… Эх…

Одиночество — твоей вечный спутник, Енька. Знакомься. Садись поближе…

<p>Список действующих лиц</p>

Для тех, кто заблудился.

Список действующих лиц

(будет постоянно пополняться)

Абуза — староста в родном городе.

Айхо — королева Семимирья. Политик.

Аллан де Броз — рыцарь Ее величества. Первый учитель гг.

Аммир — дед королевы Айхо.

Борт Мешингерр — капитан, начальник княжеской дружины, комендант Дарт-холла.

Браазз — старший брат Еньки.

Бруллис — второй лейтенант княжеской дружины.

Бугхтуз — сквайр города Городея.

Весянка — сестра гг.

Войтех — князь Нарлама.

Гвард Гвинц — сын сквайра Гвинца деревни Ачанка.

Гвинцы — фамилия сквайров деревня Ачанка.

Дай Брагга — капитан, комендант Дарт-холла, начальник дружины.

Демиссон — полковник, командор армии Аллая, сквайр города Североречье.

Добрах де Ярд — капитан, отпрыск дворянского рода в Диоре.

Енька. Он же Женька, он же Эния Шрай — гг

Жаоммерг — второй помощник управляющего Дарт-холла.

Ируд Хауэрр — князь Вааля.

Истрид Бриггер — торговец, глава восточной сети торгового Дома Айдивер из Диоры.

Ичу — крестьянин, друг.

Йозз — камердинер, мажордом Дарт-холла.

Килху — кузнец, с родной улицы, в Городее.

Мелисса — ведьма, вештица, ведунья.

Мерим — книжник, скрывающийся благородный дорн.

Риша — крестьянка, подруга.

Рия де Лиоль — супруга Хуагга, сквайра, начпрод Дарт-холла.

Руэр — глава дознавательского ведомства города Юльда.

Уалл — оруженосец де Броза и Еньки. Ассаец, друг, защитник, слуга.

Хабар — наемник, контрабандист.

Хватц — управляющий Дарт-холла.

Храпну — кузнец в деревне Ачанка, сквайр деревни.

Хуагг де Лиоль — сквайр деревни Полесица, помощник управляющего Дарт-холла.

Шейра — мать гг

Эйд Айшик — первый лейтенант княжеской дружины.

Эра — ассайка, служанка-модельер.

Юза — девочка 12 лет, крестьянка, сестра Ришы.

Юсс — друг детства.

<p>Глава 6</p>

— Убью!! — Браазз схватил Юсса за ворот и прижал к стене, покраснев от злости. Друг вырвался, рывком отбросив руки — оба задышали, с ненавистью уставившись друг на друга…

— Замерли! — рявкнул отец. — Оба!

— Он был моим другом! — молодой парень оглядел всех горящими глазами. — Ясно?! Я сам не поверил! Но это, — ткнул пальцем за окно в направлении Артвута. — Не моя вина…

— Чушь! — закрутил головой средний брат. — Обознался.

Все смотрели на Юсса, в комнате повисла тишина. Никто ближе не знал Еньку — даже родные…

— Или переоделся, зачем-то, — добавил отец. — Всегда ведь походил на девицу.

— Я даже грудь щупал! Этими руками, — устало повторил парень, разглядывая свои ладони. — Он баба, понимаете? — поднял голову. — Баба.

— Свихнулся? — постучал пальцем по голове средний.

— Ведьмы такое могут, или маги… — вдруг подал голос Грутик, самый младший.

Все замолчали. Ведьмы и маги — страшные люди, любой ребенок слышал. Могут, но… Только с согласия того, кого… Это все знают. Аваатра не допустит иначе.

Грутик самый грамотный в семье, несмотря на молодость. Раньше всех выучился читать, обожал книжки…

Раньше всегда верили Юссу. Не трепло. Никогда не откроет рот, если не уверен. С детства вместе.

— Трап? — не веря самому себе спросил отец.

— Он дрался на палках, а не играл в куклы, — возразил средний, ничего не понимая.

Трапами называли людей со странностями. Старосту Абузу, например. С головой тук-тук — любили мальчиков, или переодевались в женские наряды… Над такими ухмылялись.

— Я ему голову оторву, — зло пообещал Браазз.

— Поздно, — оборвал отец.

Снова замолчали. Из-за окна доносились размеренные удары молота в кузнице Килху…

— Жив, — вдруг тихо сказала мать и вытерла слезы. — Остальное не важно.

— Как он? — после долгой паузы спросил отец.

— Платье шикарное, — пожал плечами Юсс. — Как у дворян. Стражник назвал «госпожой».

— Выглядел счастливым?

— Спокойным, — вздохнул друг. — Платье выбирал…

Опять тишина. Крики ребятни за окном…

— Я не потеряю Еньку, будьте вы прокляты, — всхлипнула мать. — Хватит с меня Веси! И плевать — сын у меня или дочь…

— Заткнись! — хмуро оглянулся отец, некоторое время смотрел на плачущую жену, потом пересел на скамью и ласково обнял. — Только нелюди отказываются от своих детей, слышишь? — мягко вытер ее слезы. — Прекрати…

— Что будем делать? — поднял голову Браазз. — Он видел… — кивнул на Юсса. — Могут и другие. Я не хочу, чтобы Городейка рвала пупы от хохота над моим братом.

— Кому-нибудь еще рассказывал? — обернулся на Юсса отец.

— Издеваетесь? — искренне удивился тот.

— Никто и не порвет, ясно? — обвел взглядом всех глава семейства. — Потому что… вот что…

Сцена.

Картина.

Странная?

Перейти на страницу:

Похожие книги