Перестали выть сквозняки в башнях, стены засияли безукоризненным шлифованным камнем. На каждом шагу горничные и лакеи — Йозз с разрешения Лиоля заполнил весь штат, уволенный по домам прежним управляющим. Обслуга лезла из кожи вон — служба в замке у самой-самой… большая честь и серьезные права.

Мерим запросил второго помощника. Для контроля по уездам — страда подходила к концу — управляющий хотел знать все и вся. А Лиоля отпускать от себя наотрез отказывался — спелись, заразы. Впрочем, самого главного управляющего Енька тоже от себя отпускать не хотел — книжный червь умудрился вникнуть во все тонкости. Хуагг на него поглядывал с благоговением.

— Руководил хозяйством Северореченского округа, — ходатайствовал за дорна Лиоль. — Хорошие рекомендации от полковника Демиссона, других сквайров…

Енька окинул взглядом высокого сутулого господина — подрезанная борода, зачесанные назад волосы… глаза куда-то в сторону… Скользкий, какой-то.

— Господин Жаоммерг, правильно?

Господин снова поклонился. Как поплавок. Бульк-бульк.

Какого черта? Не ему с ним работать.

— Введите в курс дела, — обмакнул перо и подписал указ.

Сами выбрали? Ваши проблемы.

Даже не пришло в голову, что его могут просто бояться. За спиной уже стойкая слава твердой, боевитой, и быстрой на решения княжны, не смотря на внешность. Хочешь, чтобы смотрели прямо в лицо?

— Ваше сиятельство? — внизу остановил Айшик, привычно щелкнув о бацинет. — Какой-то…

— Доресса! — вдруг долетел чем-то знакомый голос — Енька обернулся — у въездных ворот усиленно машут… Трактирщик! Вот те раз! Тот самый, с отцовскими глазами. Мир реально тесен.

— Утверждает, что послал Уалл, — со вздохом закончил лейтенант.

Уалл?

В дворе притихла суета — плотники перестали стучать топорами, незаметно толкая друг друга, конюхи прекратили чистить лошадей и заторопились в конюшню, кухарки с корзинками быстренько скрылись из глаз, дворник у старой кузни перестал шелестеть метлой…

— Здравствуйте, папа, — дружелюбно улыбнулся Енька, приблизившись к доброму старику.

— Здравствуйте, госпожа… дочка, — усмехнулся в ответ корчмарь, с прищуром оглядывая снизу вверх. — Рад, что у вас все хорошо, правда. Добрая госпожа… — поспешил перейти к делу. — Не посодействуете? Срочно передать Ее сиятельству о вашем друге, а время… — вдруг замолк, насторожившись тишиной за ее спиной.

Енька раздраженно оглянулся — ау, народ! Уже во двор спуститься нельзя?

Старик задрал голову на вытянувшихся наверху стражников, затем перевел взгляд на таращившихся людей в колодце двора, лейтенанта неподалеку… сухо сглотнул и посмотрел на Еньку. Еще пару секунд осмысливал, стариковскими глазами, потом обреченно спросил:

— Я полный идиот, да?

Енька рассмеялся:

— Вы самый лучший из трактирщиков, что я встречала, — и посерьезнел. — Так что просил передать мой друг?

— Простите, высокая госпожа, — низко склонился корчмарь. — Успел шепнуть на входе: «Передайте княжне». Его сопровождали двое спутников, по виду воины. Опытные. Похоже, держат на привязи, никуда не выпускают.

— Где, когда? — сразу напрягся Енька.

— У меня, вчера…

— Эйд, — оглянулся Енька — лейтенант сразу шагнул ближе. — Дюжину ребят, в полном… выезжаем через десять минут, — обернулся назад к старику: — Дальше?

— Заказали телятину под соусом, вина не брали, — продолжил трактирщик. — Сегодня утром один куда-то уехал, ваш друг со вторым остались в комнате.

Молодец ты, отец. Умница. Черт-черт-черт…

Остановились, не доезжая до деревни.

Идиот. Дважды идиот. Конечно же, Уаллу не поверили. Да и с какой стати? Приезжает такой… и принимается убеждать, что есть гора товара. Размером с Идир-Яш. Ты кто, вообще? Откуда? Хорек? Здесь ловят контрабандистов, дорогой.

Черт.

Что делает Уалл? Конечно, берется доказать. Иначе просто убьют. Как? Про княжеский Дом молчит — кто поверит? Да и незачем впутывать, даже Вааль никогда не признает связь через свой Лихород. Как убедить, где? Контрабандисты очень осторожны. Диорцы особенно. Максимум — в ближайшую к границе деревеньку…

— Ждите час, — обернулся на остальных Енька. — Потом берите трактир.

— Ваше сиятельство! — умоляюще подался к нему Айшик. — Хотя бы двоих, без знаков! Вы доресса, что такого?

Трактирщик испуганно смотрит.

— Ладно.

Лейтенант быстро кивнул одному из бойцов, скинул плащ, и принялся торопливо отстегивать наплечник с гербом.

Куда ты отправил наемника, Уалл? Что придумал?

В деревне спокойно. Вечер. По улочке бредет стадо коров, с дневного выпаса, горланят собаки. Крестьяне прищурено провожают глазами благородную всадницу с двумя верзилами-стражниками.

На площади перед трактиром тишь да гладь. У ступеней двое местных мыслителей, мирно обсуждают свои философские темы, удерживаясь на ногах друг за друга. В обеденном зале шумно — вечер. Между столами лавирует парочка девушек-разносчиц, за стойкой суетится хозяйка… Увидела мужа, с облегчением раскрыла рот — тот сразу хмуро заткнул: «Молчи!»

— Где? — оперся о стойку Енька.

— У себя, — удивленно посмотрела на молоденькую дорессу трактирщица, покосившись на мужа. — Третья комната.

— Второй вернулся? — вставил старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги