Существует Титульный суд, разбирающий подобные тяжбы. Но решение — все равно за княжной. Так испокон веков творилось судопроизводство в Айхоне. Да и на всей Эллое, где существовала благородная иерархия. Брал заем? Брал. Почему не отдаешь? Денег нет. Люди есть? Земля есть? Расставайся, долг дело святое. В понимании Еньки, конечно. Но у аристократии сто писанных и неписанных законов — оказывается, существуют прецеденты, когда огрехи прощались за всяческие благочестивые заслуги… Что, были такие? Конечно, Ваше сиятельство! В двенадцатом году хозяйских дочерей от лесных разбойников укрыл… Каких разбойников? «В те времена мародерствовала банда Длинного Уха», — поясняет титульный судья.

Стоп! Ох…

В этом мире есть определение веса добрых поступков? В денежном исчислении?

По мнению Еньки добрый поступок перестает быть добрым, если начинает определяться весом монет. Какого черта меня сюда позвали?

Это не аристократия, это стадо корыстно-скупых горбунов.

У ворот встретил встревоженный Айшик:

— Госпожа! Мелисса просила срочно заглянуть к Рише!

Кровь отлила от лица — черт! Не дай бог…

К подруге ворвался, чуть не выломав дверь — и растерянно замер… В комнате была Весянка. Ласково обнимала девушку, а та выла у нее на плече, как белуга — во все горло, навзрыд, заливая слезами кровать… У окна прятала улыбку Мелисса.

Прорвало. Мать вашу…

«Ваша сестра, это чудо», — шевельнула губами вештица. «Откуда ты…» — начал хмуриться Енька, но ведьма укоризненно покачала головой. А, ну конечно. Это же Мелисса.

Веся. Как она только умудряется?

С этого вечера у Ришы все пошло на лад. Помаленьку. На следующий день Веся вытащила на прогулку в Дартицу, затем затянула к Эре, смотреть альбомы… Там и остались, разговорились — ассайка тоже новичок в замке, еще никого не знала. Принялись помогать обустраиваться, распихивать ткани по полкам, таскать манекены из гардеробной — что еще делать? Смотреть в окно?

Енька было не до этого — подходило время прибытия каравана, внутри бурлило волнение. Уж слишком много зависело от покупателей с той стороны…

Но загорцы прибыли вовремя.

Вечер. Бора насквозь продувал теплые плащи, завывал среди крон, шелестел листвой, теребил волосы за спиной… Вершины Идир-Яш закрывали полнеба, пологий склон растворялся в вечернем сумраке. Лес за спиной растворялся расплывчатым пятном. Мигнул сигнальный огонек дозорного — идут… Пара минут на обмен паролями. Затем выдвинулся сам…

Лошади. Много. Длинная цепь низкорослых выносливых мулов, обвешанных мешками. И люди… Наемники не обманули — огромный. Втягивался добрый десяток минут. Богатый. Полсотни охраны, по виду — опытные, не сброд. Лошади храпели, распределяясь широким кругом возле деревьев, возницы негромко покрикивали…

— Доресса?

В сумраке нарисовались старые знакомые. Оба. Лыбятся, как всегда:

— Рады убедиться, что вы человек слова. Позвольте представить, — оглянулись назад. — Господин Нияш. Представитель торгового Дома Айдивер, из Датимора.

Из самой столицы? Имя, конечно, вымышленное, но личный представитель одного из крупнейших торговых домов Диоры — очень уважительный шаг. Высокий мужчина с черной окладистой бородой, с головы до ног закутанный в плащ, сдержанно поклонился:

— Рад знакомству, госпожа…?

— Ниуша.

Ниуша, ровно как и Нияш — никто, в переводе с улланского, — бородач понимающе усмехнулся. Цепь охраны уже оцепила место, в глубь леса ушли тройки дозорных. Местным доверяй, но проверяй. Опытные…

— Будете смотреть?

— Только образцы.

— Поверите на слово?

Диорец снова усмехнулся и ничего не ответил. Айшик притащил пару мешков, высыпал на расстеленную верюгу — мех заискрился в свете факелов. Гости пощупали, помяли, понюхали. Рядом аккуратно выставили длинные кувшины с желтым жиром и розоватым маслом. Развязали мешок с мукой…

— Грузите.

Двое носильщиков, заметно напрягаясь, притащили солидный ящик, откинули крышку. В неровных всполохах блеснуло золото…

— Вы всем так доверяете? — не выдержал Енька.

— Хозяйке Аллая нет смысла лгать, — пожал плечами торговец.

Мышцы судорожно напряглись. Узнали? Откуда?

— Не надо ума палата, — поспешил пояснить бородач. — Вы не особо скрываетесь, — обернулся на его людей, спокойно-сноровисто таскающих груз. — Значит, не боитесь. Это — не стражники, — кивнул на Енькину охрану, держащих под надзором всю кутерьму погрузки и подступы. — Это дружина. И потом… — усмехнулся, смерив с головы до ног. — Разве в Айхоне найдется еще одна такая молодая, красивая, умная и боевая доресса?

Айшик с Уаллом незаметно переместились за спину, ожидая только приказа.

— Не беспокойтесь, Ваше сиятельство, — посерьезнел гость, с опаской глянув на офицеров. — Скорее отрежем себе языки. Меня зовут Истрид Бриггер, я глава Восточной сети Айдивер. Иначе не прибыл бы сюда лично.

Ого. Диора так заинтересована в свободной торговле? Чертовы наемники, скорее всего, раскусили его еще в таверне.

— Надеетесь на продолжение отношений?

— Надеемся, — не стал скрывать торговец.

Енька промолчал. Кто знает, что принесет завтрашний день?

— Не передумали насчет леса?

Перейти на страницу:

Похожие книги