Няня пообещала, что, когда стемнеет, найдет для него еду. И действительно: вечером они отправились в Кварталы.

Марисолт была невероятно испугана, но решила проследить за мисс Эштон и ее монстром в коляске.

Няня бродила по Кварталам долго, пока в один момент не наткнулась на какого-то моряка, курившего у паба «Гнутый Якорь». Моряк начал приставать к мисс Эштон, она ответила, что его любезности ее не интересуют и отправилась обратно в Кварталы. Моряк увязался за ней. Но она знала, что так будет, и завела его в тупик Колеса. А там – Марисолт рассказывала дальше, сбиваясь и запинаясь, – из коляски вырвались щупальца. Мистер Заубах убил моряка и сожрал его внутренности, после чего недоеденное сбросили в люк.

Марисолт побежала обратно в гостиницу. Она хотела наконец сообщить обо всем маме, но ей снова это не удалось. Девочка сразу поняла: мама плакала. И когда она спросила, что произошло, та ответила: «Пришла весточка из кабаре в Гамлине от моей подруги. “Ржавый Гвоздь” отплыл и направился в Габен». Это значило, что отец Марисолт скоро объявится на пороге.

В тот миг это показалось девочке намного страшнее всякий монстров. К тому же мисс Эштон вскоре сдала ключ и ушла, забрав с собой мистера Заубаха, свои секреты и свои кошмары…

Вот, что рассказала Бёрджесу Марисолт. И сейчас, стоя над трупом моряка, он с досадой вспоминал ночной разговор. И как можно было такое забыть?!

Выбравшись из люка и вернув крышку на место, Бёрджес направился к выходу из тупика. После увиденного и всего того, что он вспомнил, не осталось и следа похмелья. Как не осталось и ни одной мысли, что делать дальше…


…Покинув тупик Колеса, Бёржес направился вглубь Кварталов.

«Еще и монстр в коляске… – думал он. – Монстр, пожирающий людей. Нужно отыскать Удильщика и как можно скорее возвращаться в Тремпл-Толл: никто там не догадывается, кого Няня возит в коляске. Может быть, пока я здесь, монстр сожрал еще кого-то… И не стоит забывать о мелких зубастых тварях…»

Мыслями он все возвращался к трупу, найденному в канализации, и разговору с Марисолт. То, что она рассказала, подтверждало сведения, которые они с Бэнксом узнали из найденного в комнате Няни письма: таинственный автор письма как-то поспособствовал побегу Няни из тюрьмы, подсказал ей, где найти Зверушку – этого мистера Заубаха, пообещал помочь с местью. Но на этом все – неясно ни кому именно она хочет отомстить, ни почему…

Размышления Бёрджеса прервали крики из переулка:

– Отпустите меня! Вы – гадкие проходимцы! На помощь! Помогите!

Не раздумывая, Бёрджес бросился на крик и увидел, как двое типов в потертых пальто и с натянутыми на носы сине-белыми полосатыми шарфами прижимают в темном углу к стене молодую мисс. Один из негодяев приставил нож к ее горлу, другой обшаривал ее платье и пальто, одновременно разыскивая, чем бы поживиться, и грязно ее облапывая.

Услышав шаги за спиной, они обернулись.

– Иди куда шел, приятель! – гаркнул один.

– Да, не лезь не в свое дело! – добавил другой. – Прояви такт – не видишь, люди заняты!

У Бёрджеса были свои разумения в том, что такое «его дело» (ночной урок, очевидно, прошел для него даром), да и такту он отчего-то не выучился.

Уяснив, что уходить он не собирается, проходимцы отпустили девушку и двинулись к нему. Один поднял нож, другой сжимал в руках веревку.

Бёрджес шагнул навстречу. Преподать урок манер парочке болванов перед завтраком? Пригласите еще парочку! А то эти, кажется, на один зуб…

Так и вышло. В сравнении с матросней Бджиллинга, двое типов из подворотни явно были, как говорил Бэнкс, «картонной шушерой». Когда один махнул перед ним ножом, а другой попытался оплести его руку веревкой, Бёрджес с легкостью увернулся от удара, перехватил веревку и потянул за нее. Лицо одного типа само налетело на кулак Бёрджеса, и тот зажал подбитый глаз. Его подельник еще пару раз бестолково махнул ножом и, судя по округлившимся глазам, очень удивился, когда оружие из его руки было выбито, а сам он поднялся в воздух.

Бёрджес держал проходимца за воротник пальто перед собой, ноги последнего нелепо дергались в футе от земли.

– Да! – воскликнула девушка. – Покажите им, мистер! Отделайте их как следует!

Висящий в руках Бёрджеса тип испуганно покосился на нее.

– Мы поняли, поняли, мистер! – залепетал он. – Вы не в настроении! Ошибочка вышла! Отпустите!

Бёрджес швырнул его на землю.

– Убирайтесь, пока я добрый.

Проходимцы подобрали оружие и, глухо проклиная свою работу, попятились к выходу из переулка.

Когда они скрылись из виду, девушка схватила Бёрджеса за руку. Крепко сжала ее ладонями. Задрав голову, поглядела на него, широко распахнув глаза.

– Вы спасли меня! Я уже совсем отчаялась, но вы появились, храбрый сэр, и проучили этих негодяев!

– Гм… да. Не стоит благодарности.

– Нет же, стоит! Мне было так страшно! Я делала покупки на Просоленной улице, и один из местных нищих – мне показалось, что он нищий! – стоял здесь. Он попросил подать ему пару медяков, я подошла, и они напали на меня! Это было так ужасно!

– Все закончилось, мисс…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии ...из Габена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже