– Так обычно и было, – сказала Грета, – но сегодня он заявился в девять утра. А вскоре приехал и его братец-шмуглер. Они сидели где-то час, а потом в паб вошел странный тип. Чужак. Он к ним подсел, и они принялись обсуждать тайные дела.
– Я все проспал! – с отчаянием проговорил Бёрджес. – Как же так! Если бы я не вернулся в гостиницу, а остался на причале, я проследил бы за Финлоу и услышал их разговор!
Сестры переглянулись, и на губах у обеих появились одинаковые каверзные улыбки.
– Что? – не понял Бёрджес.
– Суп остывает, – сказала Джил, и Бёрджес сунул ложку в рот, потом зачерпнул еще супа.
– Так что?
– Из нас вышли неплохие шпионки, верно, Джил?
– Верно, Грета.
Бёрджес взволнованно поглядел на одну сестру, потом на другую.
– Вы подслушали, о чем они говорили?
– Конечно, – кивнула Грета.
– Но не все. Постоянно ошиваться рядом было рискованно. Но мы узнали кое-что.
Бёрджес отложил ложку и достал блокнот с карандашиком.
– Сперва скажите, как выглядел чужак.
Сестры снова переглянулись, и на этот раз он прочитал на их лицах неуверенность.
– Мы не знаем, – сказала Грета. – Он был в черном пальто и котелке – таком, как у вас. Такие шляпы носят в Саквояжне. Лица его мы не видели: на глазах у него были защитные очки с темными стеклами, все остальное скрывалось под шарфом. Но его голос…
– Что с голосом?
– Он у него тихий, шелестящий, как бумага. Что-то в нем было жутковатое.
– О чем чужак говорил с братьями Финлоу?
– Он хотел их нанять, – сказала Грета.
– Нет! – возразила Джил. – Ты ничего не поняла. Это они его наняли.
Сестры принялись спорить. Одна твердила, что слышала все своими ушами, другая советовала ей прочистить уши, потому что они забились рыбьей икрой. Раздосадованный Бёрджес велел им наконец определиться, и в итоге все свелось к тому, что так и осталось загадкой, кто кого нанял. Но в том, что имела место какая-то тайная сделка обе сестры Боунз не сомневались.
– В чем именно состояла сделка?
Грета глянула на Бёрджеса с сожалением. Джил пожала плечами.
– Мы не все слышали, – напомнила старшая сестра. – Чужак вел себя, как уличный торговец шпильками – все уговаривал и увещевал обоих Финлоу, будто пытался им что-то всучить. Джоран был настроен недружелюбно и недоверчиво – он говорил, что ничего ни выйдет. Уолтер был задумчив и почти все время молчал.
– Что именно за «шпильки» пытался всучить им чужак?
– То, чего они якобы хотят больше всего, – сказала Джил с необычной для нее серьезностью.
– Шакара! – возмутился Бёрджес. – Все слишком туманно! Но хоть что-то существенное вы узнали?
– Нам очень жаль, мистер Бёрджес, – сказала Грета. – Но Джоран Финлоу не Удильщик.
– Что?! Это он! Должен быть он!
– Нет, – покачала головой Грета. – Из их разговора мы поняли, что чужак хочет от них… хочет…
– Чего?
– Чтобы они позвали Удильщика.
«Еще одна ступень, – закипая от ярости, подумал Бёрджес. – Еще одна треклятая ступень этой бесконечной лестницы! Как же я ненавижу лестницы!»
Джил продолжила:
– Чужак говорил, что все закончится сегодня вечером. Если они сделают все, как он скажет, разумеется.
– А Джоран Финлоу заявил, что ничего не выйдет, – вставила Грета. – И якобы свидетельство тому – прихвостни чужака, которых тот посылал к Удильщику и которых Удильщик убил всех до одного. Но этот тип ответил, что именно благодаря их жертве он и выяснил, как поступить. Он сказал, что если братья Финлоу согласятся на сделку, лично все организует.
– А они очень хотели заключить сделку. Даже Джоран. Это было видно, несмотря на его слова. В итоге они согласились, и чужак протянул им какие-то бумаги. Оба Финлоу поставили на них свои подписи. Когда формальности были завершены, чужак начал излагать им план, но именно тогда в пабе началась драка, и мы почти ничего не узнали.
– Только некоторые детали, – уточнила Грета. – Все случится этим вечером не где-нибудь, а на маяке. Чужак велел Джорану ждать там, а Уолтеру сообщил, что приведет к нему человека, который, по его словам, все сделает. Этого человека нужно доставить на маяк. А потом позвать Удильщика.
– Что это за человек? – спросил Бёрджес. – Он его описал? Назвал имя?
– Нет, это все, что мы узнали. Чужак ушел, а потом и Уолтер Финлоу покинул паб – отправился, судя по всему, в Саквояжню. Джоран еще немного посидел в одиночестве, разговаривая сам с собой, но вскоре и он ушел. Ну а мы побежали сюда.
Бёрджес откинулся на спинку стула и хмуро уставился в тарелку с остывшим супом.
– Что вы будете делать, мистер Бёрджес? – с тревогой спросила Грета.
– Я сделаю то, ради чего сюда и пришел, – поймаю Удильщика.
– Вы отправитесь вечером на маяк? – Джил выглядела испуганной. – Но ведь скоро начнется шторм!
Бёрджес поглядел в окно. На улице все затянула собой серость, и, кроме дождя, ничего не было видно.
– Сегодня все закончится. Так или иначе.
Где-то над «Плаксой» прогремел гром.
***
Шторм на Пыльном море – крайне неприятное явление, и вскоре Кенгуриан Бёрджес понял, что сильно его недооценивал.
Он полагал, что шторм затронет лишь пыль и часть берега, но с этим штормом пришла и гроза.