Надписи я прочитывать успевал, но почти совсем не мог понять смысла. Я так напрягался, что у меня в голове звон какой-то пошёл. К концу я уже начал что-то соображать; там были хорошие индейцы и хорошие белые; они сражались с плохими белыми и плохими индейцами. Но за что они сражались, я сообразить не успел. Как только один белый стал спускаться в пропасть по канату, а какой-то индеец начал этот канат перепиливать ножом, лента кончилась.

– Конец первой серии, – сказал директор.

– А когда вторая? – спросил Батон.

– Когда вы расскажете содержание первой.

Целый день я потом думал про это кино, и надписи, которые я успел запомнить, мельтешили у меня перед глазами. И немецкие слова, которые я знал, но забыл, стали всплывать у меня в голове, словно пузырики со дна. Конечно, я не так много слов вспомнил, но всё-таки понял, что сундук с золотом спрятали на дне пропасти.

Остальные тоже, оказывается, вспоминали.

На следующий день мы уже могли примерно рассказать содержание. Все вместе, конечно: один одно слово сообразил, а другой – другое. Девчонки, например, насчёт любви всё сообразили со страшной силой. Оказывается, индеец девушку к столбу привязал, чтобы она за него замуж вышла. А индейская девушка в белого из ружья пальнула, чтобы он на ней не женился.

Когда мы всё это рассказали, директор показал нам вторую серию, но уже не на уроке, а после. Вторую серию мы лучше поняли.

Директор нам стал показывать фильмы почти каждую субботу. И всё на немецком языке. А когда мы его попросили показать на русском, он сказал:

– Выбирайте – на немецком, но со стрельбой, или на русском, но зато ни одного выстрела.

Тут и спрашивать не надо, что мы выбрали, – хоть на африканском, только про шпионов давайте.

А на уроках директор требовал, чтобы отвечали только на немецком. Если какое слово забыл, он отметку не снижал и подсказывал. В третьей четверти мы уже прилично стали шпрехать, один только Батон хлопал ушами, потому что запоминал очень плохо. Он говорил, что когда по-русски читает, то всё представляет, про что читает. Прочтёт, например, слово «лошадь» – и видит лошадь с хвостом и с копытами. А когда по-немецки читает, то в глазах у него представляются не предметы, а какие-то червячки прыгают, без всякого смысла.

Но всё-таки троечки Батон получал, потому что он хитрый и умел как-то на Ивана Сергеевича действовать, представлялся, будто он неспособный, но зато жутко откровенный.

Иван Сергеевич его спросит:

– Ну, почему ты опять ничего не знаешь?

Батон вздохнёт и ответит:

– Потому что я неспособный.

– Что значит неспособный?

– Ну, дурак я, – поясняет Батон.

Все, конечно, начинают хохотать.

Один Батон не смеётся и стоит грустный, и вид у него такой, будто он триста лет ничего не ел.

А директор уже ручкой нацелился, чтобы Батону двойку влепить. Но посмотрит он на батонскую физиономию и опустит руку.

– Ну, Мелков, смотри. Уж в следующий раз…

А в следующий раз Батон пару слов выучит – и директор жутко обрадуется и поставит ему тройку.

В школе мы директора видели мало. Но и дома он тоже не сидел. Когда у него не было уроков, он всё время куда-то уезжал. Говорили – хлопотал насчёт денег и материалов, чтобы школу перестраивать. Но уж когда он к нам в класс заходил, мы даже догадаться не могли, что с нами через минуту будет.

К нам учителя из Приморска приезжают, только одна Мария Михайловна здесь живёт. И с другими учителями всё было ясно: придёт, спросит, поставит сколько-то там отметок, выкинет Батона из класса, если тот разболтается, объяснит урок и домой уедет. А директор – никогда заранее не знаешь, что сделает.

Как он нас каток заставил построить – это смех один.

Пришёл один раз и говорит:

– Был я на днях в Камышовке, заходил в школу…

Мы молчим. Камышовка так Камышовка… Школа там совсем маленькая, при рыбхозе. Ребята воображают, что они короли моря, потому что там в каждом доме лодка с мотором. По бухте они к нам плавают, а по берегу мы их не пускаем – даём банок, чтобы не воображали.

– Ребят тамошних знаете? – спрашивает директор.

– Знаем, – говорю я, – только они нас ещё лучше знают – сколько банок от нас получили.

– Каких банок?

– Разных. По шее, по горбу – вообще куда попадёт.

– Ишь ты… – удивился директор. – Я и не знал, что теперь это банками называется. Знаю, что банка – скамья в лодке, ещё банка – отмель в море, ещё банка – скажем, консервная; оказывается, есть и такая банка. И за что же вы их «банками» угощаете?

– Сами знают.

– А всё же?

– Воображают много.

– Ясно, – сказал директор. – Мне тоже показалось, что они хвастуны.

– А чего они хвастались, Иван Сергеевич? – спрашивает Батон.

– Да ничего особенного. Теперь-то мне понятно, в чём дело.

– А в чём дело?

– Да и говорить не стоит.

– Нет, вы скажите, раз начали.

– Ну, сказали… Подождите, как же они сказали? Примерно так: трое на одного вы храбрые, а если ровно на ровно, то они вас. Как же это? Ага! Разметелят!..

– Разметелят?! Так и сказали? – взвился Батон.

– Точно так.

– А вот мы после уроков туда сбегаем.

– Да они, Мелков, не «банки» имели в виду, – сказал директор. – Они говорили про хоккей – команда на команду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже