В тусклом свете газовых ламп, развешанных в коридоре, она едва могла разглядеть наряд незваного гостя. Темное одеяние плотно обтягивало фигуру с головы до пят; открытыми оставались лишь пара узких глаз и пересекающий один из них страшный шрам.

Инь охватила паника. Это снова был он, убийца отца, который едва не прикончил ее на Муцзы.

Злоумышленник вскинул правую руку, и из рукава вырвался шквал дротиков.

Инь отпрыгнула, но скорости не хватило. Левое плечо и предплечье пронзила резкая боль. Она инстинктивно потянулась за веером, но молча выругалась, вспомнив, что ее единственного действенного оружия там нет.

– Помогите! Грабеж! – заорала Инь во всю мощь своих легких, устремляясь к открытым дверям. – На помощь!

У нее не было шансов одолеть бандита врукопашную, к тому же она была ранена и безоружна. Если не поднять тревогу, если никто не отзовется, в ближайшую минуту ей перережут горло, и она вряд ли выйдет из этой передряги живой. Сердце бешено колотилось в груди.

Она обернулась и успела увидеть, как незнакомец взмахнул другой рукой, и ей в голову полетели еще пять дротиков.

Инь рухнула на пол. Крошечные серебряные иглы просвистели над головой, вонзившись в дверной косяк. В стороне на полу она заметила нитку четок. Она узнала их – четки Чанъэня. Он перебирал их, медитируя и молясь о даровании удачи в испытаниях. Благословение богов сейчас бы не помешало.

Молниеносным движением она схватила четки, перекатилась влево и спряталась за одним из сундучков, разорвала нитку и швырнула всю цепочку в сторону нападавшего. В темноте убийца наступил на раскатившиеся бусины и споткнулся, потеряв равновесие.

Инь ухватилась за единственный шанс удрать и выскочила в коридор.

Голова сильно кружилась. В рану словно вгрызались миллионы муравьев. Инь бросила взгляд на поврежденную руку. Вены на тыльной стороне приобрели отвратительный фиолетовый оттенок, словно кто-то нарисовал на коже паутину.

Яд.

Дротики были начинены ядом.

Взгляд мутился, а колени подкашивались. Через плечо она увидела, что бандит приближается. В его руке блеснул клинок.

«Мне нельзя сейчас умирать», – сказала она сама себе. Слишком многое еще предстоит сделать, слишком много вопросов осталось без ответа. Что за ужасная ирония судьбы – закончить жизнь сегодня, сейчас, так же, как отец, и от рук того же негодяя.

– Аньхуэй Минь!

Раздались торопливые шаги. Помощь была близка.

Теряя сознание, Инь успела заметить размытые очертания соломенной шляпы, нырявшей на бегу. Кто-то бежал по коридору ей навстречу. Ей следовало бы радоваться, но боль, терзавшая руку, не давала думать.

Может, я и не умру сегодня. Может быть…

Вокруг нее сомкнулась темнота.

Открыв глаза, она первым делом увидела мерцающий огонек масляного светильника. Легкий ветерок раскачивал лампу прямо у нее над головой. Инь лежала на подстилке из колючей соломы, и, как оказалось, она была не одна. Законный обитатель стойла, в котором она оказалась, бил задними копытами и раздувал ноздри, выражая недовольство тем, что ему приходится уступить часть своего жилища.

– Ты меня слышишь?

Она повернулась на другой бок. Е-кань сидел, прислонившись спиной к деревянной стене конюшни, с застывшим на лице смущением. В сочетании с фальшивыми волдырями эффект получался несколько комический. Шляпа с вуалью валялась на соломе рядом.

Инь попыталась сесть, но стоило опереться на левую руку, ее вновь обожгло болью. Она поморщилась и рухнула на подстилку.

– Долго я был в отключке? – спросила она.

При мысли о том, что она едва не погибла, у нее заколотилось сердце. Не появись Е-кань так вовремя, она уже воссоединилась бы с родителями по ту сторону бытия, так ничего здесь и не добившись. В памяти промелькнуло видение – шрам убийцы, а затем еще одно – ее руки в крови отца.

Он знает, что я здесь.

У нее не было уверенности в том, что убийца знает, кто она на самом деле, но участие в испытаниях Гильдии под собственным родовым именем подвергло ее опасности. Ее жизнь была под угрозой даже в этих тщательно охраняемых стенах.

– Пожалуй, не дольше, чем горит одна палочка благовоний. – Е-кань старательно избегал ее взгляда. – На тебя напали. Наверное, ограбление. В спальне все было вверх дном.

Инь ждала продолжения истории, но Е-кань сидел молча, теребя что-то в пальцах, и, похоже, не собирался говорить.

– А что случилось с… вором?

– Когда я подбежал, он выпрыгнул в окно. Не знаю, кому могло прийти в голову грабить это место. В ваших сундуках ничего нет – дешевые тряпки и бесполезные книги. – Е-кань помолчал мгновение, а затем вскрикнул: – Постой, а что, если он пытался ограбить меня? Вдруг кто-нибудь знает, что я здесь!

Инь закатила глаза. Мальчишка чересчур склонен драматизировать. Пора бы ему избавиться от комплекса принца. Их соседи по комнате – выходцы из знатных кланов со всех Девяти островов, и едва ли справедливо называть их сбродом бедняков.

– Тогда почему мы прячемся в конюшне? – скривилась Инь. Подперев голову рукой, она села, еще раз оглядев их пристанище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже