– Отлично, отлично! – прогремел голос Верховного главнокомандующего, довольного почтительностью сына. – Воистину радостный день для клана Аогэ, и вот еще один повод для радости. – Он посмотрел на Вэня. – Юный Аньхуэй, тогда я позволю себе честь принять решение о помолвке. После того как шаманы определят благоприятную дату, мы примем твою сестру в клан Аогэ. Я подготовлю брачный указ к утру.

Вэнь вышел вперед и опустился на пол рядом с Нянь, которая незамедлительно последовала его примеру.

– Это честь для нас, ваше превосходительство, – сказал он, не в силах скрыть ликования в голосе.

Инь почувствовала, как в груди что-то сжалось и заклокотало с новой силой. Она едва понимала, что происходит вокруг. Вэнь вернулся на свое место, а Нянь, медленно пятясь, удалилась из зала вместе с остальными танцовщицами. Инь вскочила, в спешке опрокинув свою чашу.

– Ты куда это? – с любопытством спросил Чанъэнь.

– Я… Мне просто надо… – Она круто развернулась и заторопилась к ближайшему выходу.

Инь, спотыкаясь, вышла из зала, судорожно пытаясь разглядеть среди слуг силуэт сестры. За углом мелькнул краешек огненно-красной ткани, и она бросилась следом. Миновав длинную колоннаду, она наконец увидела Нянь – та вместе с остальными девушками шла к одному из дворцовых зданий. Служитель с фонарем в руках направил Нянь в отдельную комнату, где она смогла бы переодеться, и повел остальных в другое помещение.

Как только они скрылись из виду, Инь проскользнула в комнату и закрыла двери, задвинув за собой засов. Сестра уже сбросила костюм для танца и надела бледно-розовое платье с изящными цветами персика по подолу юбки.

Нянь обернулась, и ее миндалевидные глаза расширились от изумления при виде Инь в элегантном мужском одеянии, стоящей у входа. Она вцепилась в складки платья и открыла рот, готовая закричать, но Инь подлетела к сестре и зажала ей рот рукой.

– Нянь, это я! – зашипела она, свободной рукой сбрасывая шляпу с вуалью.

Когда в глазах Нянь мелькнуло узнавание и девушка прекратила приглушенные протесты, Инь отпустила ее.

– Сестра? – воскликнула Нянь. – Что ты здесь делаешь? Тебе удалось попасть в Гильдию? Но что, во имя Ка Ханя, у тебя с лицом?

Инь подвела Нянь к кушетке и усадила ее, сжимая в руках маленькие ладони сестры. Она рукавом стерла с лица фальшивые гнойники, не обращая внимания на грязные полосы, испачкавшие дорогую ткань.

– Это долгая история. Я потом расскажу, – сказала она. – Ты хоть понимаешь, что там произошло? Ты не можешь позволить брату так с тобой поступать! Наберись смелости и скажи ему, что ты не пойдешь на это. Ты не пешка, которой можно торговать ради его амбиций!

– Я не понимаю, что ты хочешь сказать, сестрица.

– Брак с Четвертым бейлом. Ты его даже не знаешь. Как ты могла позволить обручить себя с человеком, о котором ничего не знаешь? Это ведь идея нашего братца, кого же еще?

Румянец залил шею Нянь, поднимаясь к щекам. Она поджала губы и ответила:

– Я не такая, как ты, сестра. Я не так многого хочу от жизни. Я буду счастлива, если выйду замуж за хорошего человека, который меня полюбит и будет обо мне заботиться. Я хочу семью и детей, как у мамы с отцом. Четвертый бейл, похоже, очень многообещающий молодой человек, и у него даже нет других женщин. Это уже куда лучше, чем то, на что я могла бы рассчитывать на Хуайжэне.

У Инь заледенела кровь в жилах. Не веря своим глазам, она увидела в уголках губ Нянь едва заметную улыбку. Нянь была счастлива. Она была довольна тем, как все обернулось.

– Ты хочешь выйти за него замуж? – прошептала она.

– Сестра, зачем ты задаешь мне такие вопросы? – с укором спросила Нянь, слегка похлопав ее по плечу. – Какого ответа ты от меня ждешь?

Ответа не требовалось. Инь уже прочитала его в блеске глаз и счастливой улыбке. Из комнаты словно выкачали воздух, ей все труднее становилось дышать.

Кто-то постучал в дверь.

– Госпожа Аньхуэй, вы закончили переодеваться? Нам пора возвращаться в зал Циньчжэн, – сказал слуга.

– Сестра, но ты не сказала мне, что ты здесь делаешь? Входить в Гильдию и так опасно, а тут еще и Верховное командование! Тебя могут казнить, если узнают о твоем маскараде, – шептала Нянь, вцепившись в руку сестры. – Тебе стоит поговорить с братом. Он поможет тебе. Он очень переживает, что тебя так долго нет.

Инь моргнула, отчаянно пытаясь успокоить бушующий в голове ураган.

– Нет, не сейчас. Ты не должна об этом беспокоиться, просто помоги мне сохранить это в тайне. Не говори брату, что видела меня здесь, хорошо? – Она оглядела комнату, затем встала и направилась к ширме из сандалового дерева, отделявшей внешние покои от внутренних. – Ступай! – сказала она сестре и исчезла за ширмой.

Присев на корточки в тени, Инь прислушалась к тому, как Нянь направляется к двойным дверям. Двери со скрипом открылись, затем захлопнулись, и голоса Нянь и других девушек медленно удалились, пока не осталась лишь оглушительная тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже