Миссис Трикк все еще что-то вещала о заговоре против нее, о коварных интригах злых гениев, которые пытаются портить жизнь честным экономкам, но он, как обычно, проигнорировал ее сетования.

– Миссис Трикк! Держите. Это средство дадите мисс Полли. – Он протянул экономке склянку. – Три капли с теплым молоком. Если ей не станет легче, через полчаса дадите еще – тоже три капли.

Не прибавив ни слова, он направился в прихожую.

– Что?! – недоуменно воскликнула экономка. – А как же вы?

– У меня срочное дело…

Миссис Трикк всплеснула руками.

– Какое может быть срочное дело, когда девочке плохо? Бессердечный вы сухарь!

Доктор не слушал ее. Склонившись над столиком у трубы пневмопочты, он начал поспешно писать записку.

– Нет, ну вы такое видели?! – продолжала возмущаться миссис Трикк. – Все правильно говорила о вас миссис Баттори! У вас просто нет сердца, доктор!

Джаспер прервал ее излияния:

– Миссис Трикк, подогрейте молоко! Поскорее!

Экономка отправилась на кухню.

– Как будто у меня нет теплого молока! – раздраженно сказала она. – Да у меня на кухне всегда есть теплое молоко!

Мальчик отпустил дрожащую руку Полли и подошел к доктору.

– Дядюшка?

Натаниэль Доу тем временем дописал записку, засунул ее в капсулу. Быстро нацарапав на адресном ярлычке «Дом-с-синей-крышей. Чрезвычайная срочность», он вставил его в ячейку и отправил послание. Труба с легким хлопком проглотила капсулу.

– Фиш уходит, – сказал доктор. – Мы должны его остановить.

– Но он может быть где угодно…

– Нет, я точно знаю, где он.

– А как же Полли?

Доктор Доу вернулся в гостиную, бросил на девушку быстрый взгляд и сказал:

– Она в хороших руках. С ней все будет в порядке.

Сейчас уже даже Джаспер не смог понять, то ли дядюшка безоговорочно верит в силу своего лекарства, то ли ему действительно плевать.

Борясь с болью, Полли проговорила:

– Идите. Я… Тетушка мне поможет…

С возвращением домой она хотя бы начала осознавать происходящее – это был хороший знак.

Доктор Доу подошел к Полли и заглянул ей в глаза. Достал что-то из кармана сюртука.

– У меня есть еще одно средство. Экспериментальное… Я его сам изобрел. Оно называется «Обезболиватель доктора Доу».

– Какое благозвучное… название, – вымученно улыбнулась Полли, но ее лицо тут же непроизвольно исказилось в гримасе боли.

– Я еще раздумываю над названием, – сказал доктор, не уловив иронии. – Данное кажется мне недостаточно передающим его… гм… суть. Я выбираю между «Обезболивателем доктора Доу» и «Лишателем болей и подавителем ноцицепций доктора Доу». В общем-то я еще не провел всех требуемых опытов, но, полагаю, уже сейчас от него вам может стать чуточку легче, пока, – он повысил голос, чтобы его слова долетели до кухни, – миссис Трикк возится с молоком!

Полли кивнула.

– Откройте рот, – велел доктор, откупоривая крошечную склянку, и, когда Полли послушно открыла рот, положил туда полосатую черно-белую пилюлю. Девушка ее проглотила.

– Поспешите! – выдохнула Полли, скривившись, – докторская таблетка была на вкус такой же, как и характер самого доктора. – Иначе он уйдет… Вы должны поймать Фиша!

Натаниэль Доу кивнул и направился в прихожую. Джаспер побежал за ним.

– Кеб? – спросил мальчик.

– Нет времени.

Доктор открыл дверь чулана и исчез в каморке. Джаспер с сожалением глянул на племянницу экономки, сказал:

– Мы скоро вернемся, Полли.

И скрылся в чулане следом за доктором Доу.

«Рельс-мобилер» несся по тоннелю, и Джаспер зажимал уши руками. Он и не предполагал, что эта штуковина способна ездить так быстро.

Ветер бил в лицо и разметывал волосы. Ремни кресла крепко держали племянника доктора Доу, и все равно ему казалось, что его вот-вот вырвет из экипажа прямо на ходу.

Дядюшка же являл собой само спокойствие, и Джаспер все порывался предостеречь его: мальчик боялся, что путь где-то впереди обрывается, – ему чудилось, что стоит им вывернуть из-за какого-нибудь поворота, и тоннель окажется либо затоплен, либо завален. Натаниэль Френсис Доу даже не думал замедлять «рельс-мобилер», и Джаспер как мог убеждал себя, что дядюшка знает, что делает…

Колеса стучали о стыки между рельсами, лучи фонарей прорезали темноту подземных тоннелей и на мгновение заливали светом ответвляющиеся от них коридоры. Экипаж рычал и пыхтел, выплевывая из труб облака удушливого дыма. За всю дорогу дядюшка не произнес ни слова.

Доктор Доу сейчас был не очень-то настроен делиться с племянником хоть какими-то сведениями. Как только они спустились под землю и уселись в экипаж, он сказал лишь: «Это недалеко» и «Пристегнись как следует», после чего натянул перчатки для вождения и плотно облегающие лицо очки, зажег фонари и усилил огонь в топке. С того момента, как доктор толкнул рычаг и они тронулись с места, мальчик ничего от него не услышал…

Конец пути наступил очень неожиданно. Джаспер поначалу даже не заметил, как экипаж замедлился, и вот тормозные колодки уже жутко заскрипели, а «рельс-мобилер» замедлил свой ход…

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже