– Только не говорите, что вы намерены лично заниматься всеми ежедневными делами банка, госпожа, – он презрительно скривился, – Ригсберг!

– Разумеется, нет! Не говорите глупости, Портер. Мы уже нашли вам подходящую замену. Все бумаги подписаны.

– И кто же это? Муни? Выдри? Да они и месяца не протянут! Уж помяните мое слово…

Вивьен Ригсберг рассмеялась.

– «Уж помяните мое слово», – перекривила мистера Портера хозяйка банка. – Я знаю, что значат подобные выпады. Вы уже небось вовсю думаете, как выслужиться перед нашими конкурентами? Но секреты Ригсбергов останутся в семье, вам ясно, Портер? Если вы пойдете к Граббсу, ваша – уже ваша! – папка будет передана мистеру Ратцу. Вы поняли? Надеюсь, в самое ближайшее время вы соберете ваши вещи и покинете это здание.

– Вы не можете…

– О, я могу… И Портер. Доктор Доу теперь – друг нашего банка. Вы понимаете, что любые попытки мести ему или его близким с вашей стороны приведут к еще большим бедам для вас? Это все, что я собиралась вам сказать. А теперь официальное уведомление: Портер, вы уволены! Вон!

Мистер Портер застыл. В его лице не было ни кровинки. Из приоткрытого рта вырвался беззвучный хрип.

– Зря ты это сделала, дрянь, – едва слышно проговорил он, развернулся на каблуках и двинулся к выходу из мансарды.

Спустя двадцать минут мистер Портер уже спускался в лифте «Отисмайер» – в самый последний раз. При нем был его портфель с кое-какими бумагами и рабочей тетрадью, а рядом на тележке с ручкой стоял глиняный горшок с растением, сонно покачивающимся по ходу мерного движения лифта.

Напоследок бывшему господину управляющему невероятно хотелось плюнуть в портрет старика и этой безумной мрази, но он подумал, что это слишком мелочно и, хуже того, было бы в стиле мистера Швали. Которым он давно не является.

Несмотря на пережитый крах, Корнелиус Ф. Портер запрещал себе отчаиваться. Он должен быть хладнокровным, рассудительным – таким, каким был в тот памятный день, когда снял с себя костюм мистера Швали. Граббс?! Нет уж! К Граббсу он и не думал идти. Зачем идти к конкуренту, когда можно отомстить Вивьен Ригсберг намного более изощренно, сделать ей так больно, что она уже не оправится? Он пойдет к ее кузену Сеймуру, который давненько мечтает занять ее место. Секреты Ригсбергов останутся в семье – все, как она и хотела…

А этот проклятый доктор… нет, пока что стоит отложить месть ему на потом. И без него есть чем заняться. В первую очередь нужно вернуть свое положение и показать этой твари, что она напрасно вышвырнула его, как собачонку. Он не успокоится, пока Вивьен Ригсберг, которая все эти годы шпыняла его, третировала, унижала и оскорбляла, не отправится туда, где ей самое место, – в «Эрринхаус».

«Я остановлюсь, только когда увижу ее в смирительной рубашке, воющую и грызущую мягкие стены, – думал мистер Портер. – Я добьюсь этого во что бы то ни стало. Мне помогут… Мисс Кэрри́ди поможет разобраться с безумной Вивьен. Вместе мы придумаем надежный и последовательный план, разыграем партию как по ноткам. Все еще далеко не кончено…»

Лифт опустился на первый этаж, раздался звонок, дверцы разошлись, и мистер Портер едва не натолкнулся на мисс Кэрри́ди.

Старшая клерк-мадам банка держала в руках картонную коробку, доверху наполненную бумагами. Должно быть, ее вызвали наверх, чтобы выдать новые инструкции и представить его замену.

И тут мистер Портер увидел кое-что в зале. За столом мисс Кэрри́ди, раскладывая свои вещи и обустраиваясь, сидела ее бывшая заместительница, мисс Паттнерс.

Его посетила пугающая мысль: «Ее тоже хотят уволить? Эта дрянь решила обезопасить себя и избавиться заодно от верной помощницы бывшего управляющего?» И все же мистер Портер не был бы собой, если бы не догадался. Чтобы понять, что именно происходит, ему потребовалось всего мгновение.

Он глянул на свою бывшую помощницу, и та улыбнулась. Незнакомой, торжествующей улыбкой.

– «Мы уже нашли вам подходящую замену», – сказал он пересохшими губами, припомнив слова хозяйки банка. – Это не Муни и не Выдри. Это вы…

Во взгляде мисс Кэрри́ди читалось самодовольство. Старшая клерк-мадам воспользовалась моментом и подсидела его, в то время как он и в страшном сне не мог представить, что она метит в его кресло! Кажется, ее коварство просто не знало себе равных. На самом деле она никогда не была на его стороне. Она играла против него, исподволь подталкивая его к опрометчивым шагам, подталкивая его к выходу.

– Госпожа управляющая банка, – разъяренно проговорил мистер Портер.

– Звучит превосходно, не так ли? – усмехнулась она.

– Как вам это удалось?

– Вас подвело то, что вы ожидали удара от одного из этих двух хорьков, Муни и Выдри. Вы ведь сами мне говорили, мистер Портер, что здесь не может быть друзей или каких-либо теплых отношений. Я всего лишь внимательно слушала ваши наставления.

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже