К тому времени, как я вернулась в дворцовые покои, выделенные нам с Райдером и Ли на ночь, капли пота уже стекали по моим вискам. Я провела рукой по губам, и прохладный воздух коснулся влажной кожи.
Внутри меня встретил соленый запах океана, проникавший через открытые окна, а прозрачные занавески колыхались на ветру. В роскошной круглой комнате стояли две кровати, одна для Райдера, а другая для Ли и меня, а также мраморный балкон, с которого открывался вид на живописные усадьбы и покрытые кипарисами горы.
Комната была оформлена в пастельных голубых и слоновой кости тонах, с большим столом из коряги в центре, украшенным серебряными морскими звездами и изящным морским стеклом. Повсюду были разбросаны маленькие безделушки, символизирующие богатство и красоту.
Но все, что я заметила, было новое украшение на столе, которого не было до моего пробега.
Небольшой букет цветов, перевязанный бантиком из бечевки.
Я взяла нежный букетик и понюхала его. Розмарин, амброзия и оранжевые маки. Прочитав
Моей матери они бы очень понравились. Их цвета. Их весенний аромат. Она бы поставила их в толстую стеклянную вазу на нашем столе и каждый день говорила бы мне, как хорошо они цветут.
Эта мысль заставила меня захотеть выбросить их из нашего большого эркера на чью-нибудь черепичную крышу.
Под цветами лежала записка, написанная черными чернилами на пергаменте. Крепкими мужскими буквами было написано:
Ублюдок.
Еще одно обманчивое слово от лживого манипулятора.
— Ли! — крикнула я в сторону ванной. По хлюпающим звукам было ясно — купается. — Я знаю, что ты ему в этом помогла.
— Я тебя не слышу, — ответила она. — И нет, я не помогала!
Я раздавила цветы в руке и оставила их обрывки на бледном деревянном столе. Ли могла бы сообщить об этом своему новому союзнику.
Через несколько минут Мари вошла в нашу комнату, одетая в вышитую блузку цвета морской волны и одну из тех свободных хлопковых юбок, которые, как я полагала, были обычными в приморском королевстве.
— Пойдем?
Я подняла бровь в молчаливом вопросе.
— Гулять! Мы никогда не были в таком веселом месте. Ты определенно не видела этот город раньше.
— Это был долгий день. На самом деле, долгие две недели. Я хотела отдохнуть. — Я с тоской посмотрела на взбитые простыни на кровати, на мягкие подушки. Меня манило погрузиться в быстрый и крепкий сон, чтобы забыть обо всем. Даже Ли, толкавшаяся рядом со мной, не могла сделать это менее привлекательным. — Разве мы не должны уезжать завтра утром?
— Говорят, Кейн убедил их позволить нам остаться.
Небольшое милосердие. Ли и Райдер будут здесь в безопасности. Они смогут остаться. Избежать грядущей войны.
Возможно, Кейн согласился жениться на Сере. Она теперь старше и очень красива. Я была уверена, что они будут счастливы вместе.
Лжец и принцесса.
— Давай, Арвен! Как насчет ужина? Потом ты сможешь вернуться и спать несколько дней.
Я действительно хотела увидеть город, но все это казалось бессмысленным. Увидеть и влюбиться во все то, чем я больше не смогу наслаждаться.
— Я не уверена. — нервно перебирая кончик косы, ответила я.
— Недостаточно просто выжить, Арвен. Ты должна действительно
— Она права. Иди с ней! — раздался приглушенный крик Ли через дверь ванной.
После моей встречи с принцем я подумывала пойти в лазарет замка, чтобы подышать парами этанола и дезинфицирующих растворов — запах, который раньше поднимал мне настроение и прояснял ум.
Но я не могла заставить свои уставшие ноги пройти через обширный дворец. Я просто чувствовала себя такой… уставшей.
Может, они были правы. Может, это поможет.
— Хорошо. Только ужин?
Улыбка Мари в ответ почти заставила меня согласиться.
Глава 8
АРВЕН
Я приняла ванну и оделась, изо всех сил стараясь не замечать, какое впечатление на меня производило отражение в ярко освещенном зеркале, украшенном жемчужными узорами. Контраст был разительным. Под глазами залегли такие темные, скорбные тени, словно меня избили. Много-много раз. А щеки — бледные, восковые, впалые. К тому моменту, как я собралась с духом и вышла к Мари на дворцовые ступени, день уже перешел в ранний вечер.
Моряки в гавани бросали якоря и направлялись в центр города на ужин вместе с женщинами, одетыми в изящные праздничные наряды. Люди здесь были красивее всех, кого я видела в Янтарных или Ониксовых городах. Даже в Перидоте. Они были беззаботны. Расслаблены, как будто солнечного света и соленых волн было достаточно, чтобы каждый день был достойным жизни, а все остальное, что происходило, хорошее или плохое, было просто дополнением.