Арвен и Мари спали, но приземление разбудило их, и они спешились, все еще погруженные в глубокий сон. Федрик тоже ступил на грязную землю, прежде чем Гриффин и я вернулись в человеческий облик, благодарные за заклинания из детства, которые сохранили нашу одежду в целости и сохранности.

— Где мы? — спросила Мари.

Пальмы и ореховые деревья вокруг нас имели стволы размером с небольшие дома и восковые, ярко-зеленые листья, с которых капала роса и влага, как дождь. Среди разнообразной палитры зеленых оттенков были всплески ярких цветов — продолговатые бледно-голубые плоды, розовые цветы с шипами, желтые мотыльки с крыльями больше, чем моя раскрытая ладонь.

— Мы в нескольких милях от города Лягушачий Глаз.

— Мы рядом с Бухтой Сирены? — спросила Арвен, и я сдержал хмурый взгляд, увидев выражение ее лица. В ее глазах читалось сожаление по поводу осады столицы.

— Нет, мы на другой стороне королевства. Здесь далеко не так богато, да и живут в основном пираты, моряки и контрабандисты, бороздящие Рудный Океан в нескольких милях к западу. — Я шагнул мимо двух монархов, сплетенных в поединке. — Так что будьте осторожны, и никаких глупых планов.

— Глупых планов? Ты же не можешь говорить о нас. — Арвен указала на себя и Мари.

— Кража амулета, катастрофа со звероволком в Сумеречном Лесу, план побега Халдена… — Я пересчитал на вытянутых пальцах, вспоминая каждый безрассудный заговор. — Мне продолжать?

— Катастрофа со звероволком в Сумеречном Лесу — это все она. — Мари указала на Арвен.

— Предательница, — пробормотала Арвен, хотя ее губы дрогнули.

— Могу я спросить, что за случай со звероволком в Сумеречном Лесу? — спросил Федрик Арвен, шутливо толкнув ее.

— Нет, — резко ответил я, прежде чем отойти от них и углубиться в джунгли, стараясь не споткнуться о корни и лианы, которые покрывали лесную подстилку, как змеи.

Я услышал, как Арвен мягко успокаивала принца, и продолжил свой путь сквозь симфонию болтливых обезьян и экзотических птиц.

— Больше или меньше трех дней, прежде чем я обезглавлю его? — спросил я Гриффина, отгоняя жадного комара, прилипшего к моему предплечью.

— Это пари, в котором я предпочел бы не выиграть.

Он был прав. Если у Федрика был шанс убедить своих родителей сражаться на нашей стороне, он был ценен живым.

Позади нас раздался смех Арвен и гулкий крик тукана. Я прищурился, пытаясь разглядеть это существо в зарослях деревьев над нами — чтобы только не видеть, как Федрик заставляет ее улыбаться, — но разглядел лишь калейдоскоп листьев, похожий на окрашенное изумрудное стекло. Утреннее солнце уже начинало пробиваться сквозь листву, и жара вызвала пот на моей спине и шее. Мы не могли идти дальше и рисковать получить тепловой удар.

— Может, поищем лагуну, пока ждем наступления ночи? Я уже потею как свинья.

Гриффин вздохнул, оглянувшись на остальных членов нашей группы.

— Можем ли мы доверять Федрику их защиту?

Мой взгляд упал на нашу группу, разбивающую лагерь. Мари приказала Арвен и Федрику поднять брезент выше, а затем еще выше, а затем еще левее, а затем еще левее. Я бросил взгляд на своего друга — его глаза, устремленные на ведьму, были почти полны боли.

Интересно, сколько еще Гриффин будет прятаться от своих чувств из-за страха близости. Тот факт, что за все время нашего знакомства у него не было ни одного романа, говорил мне, что ждать не стоит. И все же видеть, как он разрывается между долгом защищать короля и желанием не отходить от Мари, было мучительно — даже для постороннего наблюдателя.

— Хорошо. Оставайся с ними.

— Ни в коем случае. — Гриффин с отвращением нахмурился. — Я пойду с тобой. Кто-то должен прикрывать тебя. Ты король Оникса — мне кажется, ты иногда об этом забываешь.

Вихрь землистого ветра вернул наше внимание к лагерю, и мы наблюдали, как все три палатки легко собрались сами собой. Брезент натянулся, сумки и рюкзаки опустели, а рядом с бельевой веревкой, натянутой между стволами деревьев, развернулись подстилки. Вокруг наших палаток и костра появился тонкий меловой контур. Мари прошептала заклинание, ее медные волосы развевались вокруг лица, пока грязь и листья не осели, и мы увидели хорошо оборудованный лагерь.

Мари оценила свое творение, ласково поглаживая драгоценный камень Бриар на своей шее.

— Как думаешь, есть ли шанс, что этот амулет обладает той магией, о которой она думает? — тихо спросил Гриффин.

— Нет, — ответил я. — Насколько я знаю, нет.

— Эта штука сводит ее с ума, — пробормотал он. — Она слишком привязана к ней.

— Хорошая работа, — сказал Федрик ведьме.

— О, ничего страшного. Вам двоим нужна была помощь.

— Что это за белый круг? — спросила Арвен, глядя на границу, которую начертила Мари.

— Защитное заклинание. Наш лагерь не будет виден никому за пределами мела. Ни солдатам Янтарного Королевства, ни охотникам за головами, ни бандитам, ни пиратам, ни диким джунглям, ни Лазарю…

— Достаточно, спасибо. — Арвен с трудом сглотнула. — Я понимаю ценность этого.

Мари улыбнулась, смущенно.

— Не волнуйся, — сказал Федрик. — Я могу защитить тебя по крайней мере от трех из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Священные Камни

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже