Всередині панувала непросвітна темінь, кімната не мала вікон. Нурберґ увімкнув світло. Дві голі жарівки, які звисали зі стелі, жовто й тьмяно освітили кімнату приблизно на п’ятдесят квадратних метрів, всуціль заставлену стелажами, між якими заледве можна було протиснутися. На полицях — маленькі склянки.

— Це аналізи пацієнтів, — пояснив Нурберґ. — Кров, сеча, кал…

Кайса підійшла ближче. На одній склянці була наліпка з іменем, з датами народження і смерті. Трохи далі стояли великі колби. Кайса освітила одну з них ліхтариком свого мобільного. Вміст нагадував великі шматки цвітної капусти.

— Це…

— Так, фрагменти мозку. Ще донедавна тут було 32 цілі мізки, але їх перевезли до університетської клініки в Осло — для вивчення. Там були зразки мозку пацієнтів, які перебували в Дікемарку між 1931 і 1948 роками.

Колби в Кістевіці. Вміст яких спалили. Що в них було?

Коли Нурберт замкнув двері, Кайса запитала, чи має він ключа від других дверей.

— Можливо… Це не мої ключі, я їх позичив, тому не знаю точно. Але тут, у підвалі, більше немає нічого цікавого.

— Ви опікувалися Крезом?

— Ні, він не був моїм пацієнтом, та я добре його пам’ятаю. Часто бачив, як він гуляв територією клініки. Всі знали, хто такий Крез.

— Він мав у підвалі свою робітню. Спробуймо знайти! — попросила Кайса. — Мені здається, я знаю, де її шукати.

— Ніколи не чув про якусь робітню, — сказав Нурберг, але рушив за Кайсою углиб підвалу.

У кінці будівлі, там, де, як здогадувалася Кайса, могла бути кімнатка Креза, вони вперлися в замкнені двері. Нурберґ перепробував усі ключі, однак жодний не підійшов.

— Та нема там на що дивитися… Підвал давно прибрали, — сказав він.

Кайса промовчала, що бачила через віконце колби й пляшечки. Якщо в кімнатці, справді, була робітня Креза, то, може, й на ліпше, що туди ніхто не поткнеться поперед неї. Унікальні кадри Крезового сховку дуже згодились би для її документального фільму. Не варто ризикувати, бо ще, чого доброго, комусь заманеться там поприбирати.

<p>46</p>

За всю ніч вона майже не склепила очей, хоч і випила перед сном блакитну заспокійливу піґулку, а потім ще й снодійну. Вона відчувала в собі зміни, усі запахи стали яскравішими, голову заполонила навала думок і спогадів.

Перекуска лежала на кухонному столі. Чотири скибки хліба з сиром ярлсберґ. Вона з’їла одну, зосередилася на жуванні, це заспокоювало; повільне рухання щелепами поширювало спокій усім тілом. А потім виблювала, запила водою просто з крана, судомно хапаючи ротом повітря. Повільними кроками почала міряти кімнату. П’ять кроків уперед, чотири — вбік, назад, уперед, голосно при цьому рахуючи:… десять, одинадцять… дев’яносто дев’ять, сто…

Зовнішній світ, усе, чого вона боялася, підступилося надто близько.

Ми ніколи не облишимо пошуків і з’ясуємо, що трапилося з Юлією.

Так сказав поліцейський у телевізорі.

Неправда, що її усі забули.

Це не має жодного значення. Тут моє місце, я тут почуваюся у безпеці, лише тут…

Воно безсенсовне, оте наростаюче притягнення минулим. Вона почала думати, як завжди думала колись, ще коли тільки опинилася тут: про подорожі світом, прогулянки поміж людьми по Карла Югана, головним проспектом Осло, про обіди в ресторані, про те, що обов’язково станеться диво, і вона брестиме білими піщаними пляжами в якійсь далекій країні, ходитиме крамницями, бігатиме м’якими лісовими стежками, заведе собі собаку, який її любитиме.

Вони її шукали. Хвилювалися за неї.

Коли згасло світло, вона лежала в темряві, гладячи себе по обличчі.

— Це я, — промовила вона. — Це моє личко. Я не жінка, яка тут живе, я ота дівчинка на фото. Та, що колись мріяла звідси вирватися. Дівчинка з татом, який був таким добрим до неї.

— Я йду лугом і зриваю квіти, — промовляла вона. — Ібсен гасає у мене під ногами. Він радіє. Він змушує мене всміхатися.

Вона згорнулася клубочком, натягнула ковдру на голову, тепло дихала, тицьнувшись носом у тканину. Я існую. Моє тіло існує. Я продам Мунка і поїду світ за очі.

<p>47</p>

Знайшовши «Сумнів», я увесь свій час присвятив малюванню, збирав діаманти й експериментував з винайденням найдосконаліших парфумів. Життя стало таким, як я собі й бажав. Але 1992 року дещо трапилося, і, як виявилося, те «дещо» важило для мене більше, ніж я собі міг уявити, і спонукало мене сісти за писання свого життєпису в Дікемарку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже