Объяснив, что уже заняла место, Тэмми повела нас через луг. Я полагал, что мы сядем с Мэгги, Эйданом и его родителями. Но за нашим столиком сидели Джерри Левинсон и женщина в красном платье без рукавов. Женщина была молода, пожалуй моложе Мэгги, и очень хороша собой, с впечатляющей фигурой и изумительным декольте.
Джерри поспешно поднялся, приглашая нас за стол:
– Привет, Фрэнк, это моя жена Сьерра.
Я принял это за шутку, но, когда Сьерра протянула мне руку, разглядел на ее пальце обручальное кольцо со множеством блистающих бриллиантов.
– Рада познакомиться! – прощебетала она с медовым выговором – прямо из «Унесенных ветром». – Вы, верно, так переживаете за Мэгги.
Я не знал, как с ней держаться. Что сказать прекрасной женщине в расцвете юности, приковавшей себя к сморщенному старикашке-юристу, у которого кожа как жареный сыр? Пара выглядела противоестественно – просто насилие над законами биологии.
– Вы тоже адвокат?
– Я?! – рассмеялась она. – Нет, я просто бездельничаю.
– Ты пишешь, – вмешался Джерри. – Не скромничай, Сьерра. Ты ведь пишешь книги для детей.
– Пишу. – Она пожала плечами. – Книги для детей.
– Перед вами будущая Джоан Роулинг, – пояснил Джерри. – Первые пять страниц мы испытали на моих внуках – они в восторге. Ждут не дождутся продолжения.
– Изучаете рынок! – подхватила Тэмми. – Очень умно, Джерри. Неудивительно, что вы отличный адвокат.
Моя сестра, как видно, успела познакомиться с Джерри и Сьеррой и приняла их отношения как данность, потому что с удовольствием подсела и пустилась болтать. Расспрашивала о «Бухте скопы», о «Кепэсети» и кто чем занимается в компании, пока я запихивал в себя ужин – надо было извести ту вовсе мне не нужную пиккату. Выбрасывать хорошую куриную котлету в мусорное ведро я не собирался ни при каких обстоятельствах. На нее налипли какие-то зеленые крошки, не знаю уж, лук, петрушка или свежескошенная трава. Я, старясь об этом не думать, заталкивал еду в рот.
Джазовое трио не отклонялось от стандарта: «Moon River», за ней «Come Fly with Me» и «The Girl from Ipanema». Джерри рассказал пару анекдотов о юристах, Тэмми со Сьеррой посмеялись. Солнце спустилась за озеро Уиндем, скрылось за горами. Я следил за Мэгги, которая расхаживала среди гостей, от столика к столику, чтобы каждому сказать доброе слово. Прирожденная хозяйка праздника, все смотрели на нее с восхищением.
А вот от Эйдана не было ни слуху ни духу. И от Гвендолин тоже. Может, случайное совпадение, но я так не думал.
Подошел официант, зажег свечи на нашем столике, осветив примостившегося у моего стакана паука. Я смахнул его, пока Абигейл не заметила. Она прихватила на ужин свой справочник по этикету и, улегшись щекой на стол, одним глазком перечитывала излюбленные страницы.
– Приятно видеть читающего ребенка, – заметил Джерри. Тэмми тут же уверила, что Абигейл – настоящий книжный червь и как губка впитывает знания.
– Вот смотрите, – сказала она. – Эй, Абби, назови пять самых длинных европейских рек.
Абигейл даже головы не подняла:
– Волга, Дунай, Урал, Днепр и Дон.
Джерри схватился за телефон – проверять, и, потрясенный, предъявил всем экран:
– Все в точку!
– А ну-ка потруднее, – вступила Сьерра. – Как насчет Азии?
Абигейл даже не запнулась:
– Янцзы, Желтая река, Меконг, Лена и Иртыш.
– За ней даже моей «Алексе» не угнаться, – с гордостью провозгласила Тэмми. – Я ей говорю, она могла бы выиграть немало денежек в «Рискни!». Она помнит столицы всех штатов, всех президентов США и все диснеевские мультфильмы, начиная с «Белоснежки».
– Невероятно! – отозвался Джерри. – Пожалуй, тебе стоит поработать на Эррола Гарднера, Абигейл. Как ты смотришь на то, чтобы после колледжа вступить в команду «Кепэсети»?
Девочка, перевернув страницу, пожала плечами:
– Не знаю. Может быть. Видно будет.
И я впервые за целый день порадовался, что она с нами. Я готов был перегнуться через стол и расцеловать ее во вшивую макушку.
Мы так и сидели, когда привратник Хьюго подбежал к Джерри со своим планшетом.
– Прошу прощения, что отвлекаю, – извинился он.
Джерри минуту читал что-то с экрана, потом быстро настучал ответ.
– Спасибо, мистер Левинсон, – поблагодарил Хьюго. – Всем хорошего вечера.
Он скрылся в темноте, а Тэмми проводила его очарованным взглядом.
– Какой красавец, – вздохнула она. – И какой очаровательный акцент. Он не из Трансильвании?
– Голландец, – пояснил Джерри. – Но вырос он в Конго, в Киншасе, уже после провозглашения независимости от Бельгии. В наших здешних предприятиях он играл важную роль. Теперь почти отошел от дел и круглый год проводит в «Бухте скопы». Присматривает за участком, а большей частью просто расслабляется. Зимой здесь неправдоподобно тихо.
– Аб-со-лют-но! – по слогам, словно боясь сбиться, выговорила Сьерра.