– Послушайте, Гвендолин. Напрасно вы считаете меня таким уж хорошим. Я со школьной скамьи попал на Ближний Восток, провел там полгода. Там как раз шла такая всеми забытая мелкая заварушка, называлась «Войной в Заливе». Поверьте, вы даже вообразить не можете такого, чего я там навидался. Так что выкладывайте уже вашу страшную и ужасную тайну.

На лицо Гвендолин упал луч жесткого белого света – узкий, как лазер, луч налобного фонаря. Два охранника в черном обходили лес. Гвендолин опасливо покосилась в их сторону и перешла на шепот:

– Завтра в одиннадцать утра будет групповая экскурсия. Пойдут пешком на Бакланий мыс. Скажите, что плохо себя чувствуете. Я вас найду и все расскажу. А до тех пор молчите. Никому ни слова про этот разговор.

Охрана свернула к нам, и Гвендолин, ни добавив ни слова, выскользнула за изгородь. Охранник направил фонарь прямо мне в глаза.

– Мистер Шатовски! – Я узнал голос Хьюго. – Не заблудились? Все в порядке?

Его бодрая мина и певучий акцент подошли бы воспитателю детского сада, говорящему с группой детишек.

– Все хорошо. Просто гуляю.

Он наверняка видел, что я с кем-то говорил, но не спросил, кто бы это мог быть. Просто посоветовал вернуться к гостям, чтобы не пропустить веселья на пляже.

– Там разводят большой костер, молодежь только того и ждет. Поторопитесь, пока они весь зефир не расхватали.

<p>13</p>

Джазовое трио покинуло луг, умудрившись прихватить с собой рояль. Теперь из переносной колонки неслась танцевальная музыка. Колонка была чуть больше софтбольного мяча, но ее беспощадные басы сотрясали все тело. Гости, перекрикивая череду мелодий, орали во весь голос. Я вернулся к своему столику, но ни Тэмми, ни Абигейл там не нашел. На их месте расположилась стайка незнакомых молодых ребят, они выпивали и грохали опустевшие бокалы о стол. Я оглянулся на окно третьего этажа, но силуэта в окне не увидел.

В такой темноте трудно было кого-нибудь узнать. Ночное зрение у меня уже не то, что было. Огибая столики, я вглядывался в мелькающие фигуры, высматривая знакомый силуэт Мэгги. Мне попались двое парней на одном стуле – один обхватил другого коленями за пояс, и, похоже, они готовы были съесть друг друга. Ножки стула угрожающе подгибались под их весом. В другом месте три женщины затеяли на лугу игру в «подковки», хотя в такой темноте вряд ли видели шест – просто бросали кольца в темноту и слушали, не звякнет ли металл.

Потом кто-то тронул меня за плечо. Я оглянулся – сестра. Она держала на руках сонную Абигейл.

– Вот ты где! – сказала Тэмми. – Куда пропал?

– Мэгги искал.

– Вы с ней разминулись, Фрэнки. Пока ты бродил, она подходила к нашему столику. Мы очень мило поболтали, но ей надоело тебя дожидаться.

– А Эйдана не видели?

– Пока нет, но мне пришлось отойти с Абигейл. У нее прихватило живот, к тому же гости ведут себя не слишком прилично.

Я согласился, что им лучше уйти. Приемные родители в Пенсильвании обязаны воспитывать детей в безопасной среде, свободной от наркотиков, алкоголя и промискуитета[37], – так что Тэмми во многом отступилась сейчас от своих обязанностей. Если фотографии этой вечеринки попадут в опекунский совет, ей больше никогда не доверят ребенка.

Абигейл ткнулась носом ей в плечо, открыла глаза и сонно улыбнулась:

– Извините, что уронила котлету, мистер Фрэнк.

Я ей сказал, чтобы об этом не думала. Девочка выглядела совсем замученной, да и у всех нас выдался нелегкий день. Я обещал, что скоро буду дома, и проводил взглядом скрывшуюся в темноте сестру.

Потом у моего лица, у самого носа, просвистела стальная подковка и за ней вылетела молодая женщина.

– Извините!

Я пошел к озеру, где, как и обещал Хьюго, пылал огромный костер. Двое, сняв рубашки, подбрасывали дров, и пламя поднималось все выше. Мне подумалось, что это безответственно. С озера дул легкий ветерок, и был вполне реальный риск, что угольки отнесет в лес, – чтобы поджечь сухую листву, хватило бы одной искры. Я вспомнил утренние новости – про ежедневно погибающих при случайных возгораниях девяти американцах.

Потом между мной и костром прошла девушка в белом халате. Развязав пояс, она скинула халат на песок. Под ним она была совершенно голая – стройная спина, длинные крепкие ноги. Девушка уверенно прошествовала в воду, зашла по пояс, нырнула и скрылась. Другие купальщики приветствовали ее криками – хором лишенных туловища голов, улыбающихся и подскакивающих на мелкой волне.

Я прошелся взглядом по пляжу и обнаружил еще полдюжины фигур разной степени оголенности. Молодежь разоблачилась до лифчиков, боксерских трусов и стрингов. Среди них я высмотрел Мэгги – в белом халате с туго затянутым поясом.

– Пап! Где ты был?

– Тебя искал. Ты что здесь делаешь?

– Собираюсь поплавать, как только ты отвернешься, – подмигнула она. – При тебе я немножко стесняюсь.

Я сказал, что мне это совсем не нравится.

– Здесь кое-кто принимал наркотики. Какой-то ТГК, от которого крышу срывает.

Она расхохоталась:

– Да у них микродозы!

– Это как?

– Совершенно безопасно. В них псилоцибин и кетамин[38] добавляют при производстве. В лабораториях, вроде витаминов.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже