Мы прошли за столик секретаря, где записывали посетителей и принимали плату. Вики нашла подключенный к системному блоку USB-провод, и я подключил жесткий диск. На мониторе открылось окошко – сообщало о подключении нового устройства и просило подождать. Маленькие песочные часы все вертелись и вертелись без конца. Вики присматривалась ко мне, и я сообразил, что ужасно воняю. Весь пропотел, возвращаясь домой в слепой панике, виляя по забитой трассе на восьмидесяти милях в час. Я устал, меня замучила жажда, и на свитере виднелись пятна крови.

– Господи, Фрэнк, что это с тобой?

Оказывается, Вики больше всего занимали мои волосы. Я ей сказал, что стал ездить в другие «Суперстрижки», те, что в Маунт-Поконо, а мой новый парикмахер по имени Рустер обучался парикмахерскому искусству в тюрьме.

– Посмотреть, какую он выстриг «лесенку», – уж лучше бы ты сам себя подровнял, – заметила она. – Надел бы на голову горшок и срезал все, что торчит.

На экране наконец открылось меню, и я увидел, что на диске около двух дюжин файлов. Ни одного вразумительного названия – набор букв, цифр, дат и времени, – но Вики, похоже, видела в них подобие порядка.

– Тебе который нужен?

– Сам не знаю.

Она дважды кликнула по первому, и на экране открылся аудиоплеер. Файл занимал восемь минут семь секунд, но голоса я узнал сразу.

Эйдан. И сколько по-вашему?

Мэгги. Два года.

Эйдан. Два года?

Джерри. Хватило бы и двенадцати месяцев.

Эйдан. Тоже слишком долго.

Эррол. А по-твоему как?

Эйдан. Тридцать дней. Как с браком в Вегасе.

Мэгги. Тридцать дней никого не убедят.

Эйдан. Ну, целого года у нас нет. Извините, но, по мне, уж лучше в тюрьму.

Джерри. Ты не один туда попадешь. От твоего решения зависит множество людей.

Эррол. Сын, все будет не так, как ты думаешь. Мы с Мэгги большую часть этого года проведем в поездках. Вам надо будет показаться вместе всего пару раз в месяц. В остальном ты свободный человек.

Эйдан. Вернее сказать, женатый человек. Женатый на твоей любовнице, папочка. И только мне кажется, что это дерьмо!

– Постой, постой, останови! – Вики дотянулась, поставила запись на паузу. – Кто это женится на папочкиной любовнице? Это Эйдан?

– Да.

– А любовница тогда кто?

Я так долго молчал, что Вики успела сложить два и два и округлила глаза. Я щелкнул другой файл, послушать другой разговор.

Мэгги. И тогда я позвонила отцу.

Эррол. И?..

Мэгги. Все хорошо. Он был счастлив меня услышать. И обещал быть на свадьбе.

Эррол. Хорошо. Люди ожидают его там увидеть.

Мэгги. Но он хочет в пятницу приехать в Бостон. Познакомиться с будущим зятем. А Эйдан заупрямился.

Эррол. Почему?

Мэгги. Говорит, у него другие планы.

Эррол. Что за планы?

Мэгги. Не знаю. Я хотела упростить ему жизнь. Сказала, что встретимся дома и я найму Люсию готовить. Не больше двух-трех часов. А он меня послал.

Эррол. Скажи ему, что это очень важно.

Мэгги. Он говорит, что о таком мы не договаривались.

Эррол. Иди ко мне, красавица. Все будет хорошо. Я пошлю Хьюго с ним поговорить.

Мэгги. И что ему скажет Хьюго?

Эррол. Об этом не беспокойся. Давай устраивай свой ужин. Обещаю, что Эйдан на нем будет.

Там было еще, но я перестал слушать. Стал вспоминать свой первый визит в их квартиру, как Эйдан опоздал и каким выглядел несчастным. Как явно ему не хотелось со мной разговаривать.

А Мэгги посоветовала не расспрашивать его про синяки.

Вики нажала пробел на клавиатуре, остановила запись. До сих пор она молчала, но тут не сдержалась:

– Помоги мне, Фрэнк. Мне нужен контекст. О чем эти люди говорят?

– Я все объясню, – обещал я. – Но прежде надо позвонить твоему сыну.

<p>8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже