Faila je, zbog nečega, čvrsto pogledala Berelajn. Perin zamalo nije razjapio usta. Alijandra lično? Zapitao se ne bi li trebalo da klekne, a onda se odlučio, posle prevelikog odugovlačenja, da se ipak pokloni. Svetlosti! Nije imao blagog pojma o ponašanju pred jednom kraljicom! Naročito nekom koja se pojavila niotkuda i bez ikakve pratnje ili bilo kakvih vidljivih dragulja. Njena tamnozelena jahaća haljina bila je od obične vune, bez i trunke veza.

„Posle nedavnih novosti“, reče Alijandra, „pomislila sam kako bi trebalo da dođem do tebe, lorde Ajbara.“ Glas joj je bio smiren, lice glatko, oči bez topline. I pronicljive, ili je on bio iz Tarenske Skele. Najbolje će biti da pažljivo stupa dok ne bude siguran kuda vodi ovaj put. „Možda nisi čuo“, nastavila je, „ali pre četiri dana Ilijan je pao pred Ponovorođenim Zmajem, blagosloveno mu ime pod Svetlošću. On je preuzeo Lovorovu krunu, mada se, koliko mi je poznato, ona sada naziva Krunom mačeva.“

Faila, koja je upravo uzimala jednu kupu s Majgdininog poslužavnika, prošaputa ispod glasa: „A pre sedam dana Seanšani su osvojili Ebou Dar.“ Čak ni Majgdin to nije primetila.

Da se Perin nije već bio pribrao, zaista bi ostao razjapljenih usta. Zbog čega mu je Faila to rekla ovako, umesto da sačeka da to saopšti žena od koje je ta novost i poticala? Dovoljno glasno da ga svi čuju, ponovio je njene reči. Glas mu je bio oštar, ali to je bio jedini način da ne počne da podrhtava. Znači, i Ebou Dar? Svetlosti! I to pre sedam dana? Onoga dana kada su Grejdi i ostali ugledali Jednu moć na nebu. Možda je to bila samo slučajnost. Međutim, bi li on više voleo da su to bili Izgubljeni?

Anura se namršti nad svojom kupom, napućivši usne, pre nego što je završio s govorom, a Berelajn mu podari zaprepašćen pogled, koji je brzo nestao. Znale su da nije imao pojma o Ebou Daru kada su pojahale u Betal.

Alijandra samo klimnu glavom, potpuno se savlađujući, kao i Siva. „Čini se da si veoma dobro obavešten“, rekla je prišavši mu bliže. „Sumnjam da su prva govorkanja uspela da stignu i do Džehane, i pored sve rečne trgovine. I sama sam to saznala tek pre nekoliko dana. Nekoliko trgovaca redovno me obaveštava o događajima. Verujem", suvo je dodala, „kako su ubeđeni da bih mogla posredovati za njih kod Proroka gospodara Zmaja, ako bi to bilo neophodno."

Konačno je uspeo da razazna njen miris, što je potpuno promenilo mišljenje koje je imao o njoj; iako ne nagore. Spolja gledano, kraljica je bila sušta hladna uzdržanost, međutim, njen je miris ispunjavala nesigurnost koja se probijala kroz strah. Nije verovao da bi mogao zadržati tako smireno lice kada bi se i sam tako osećao.

„Uvek je najbolje saznati sve što je moguće“, rekao joj je, upola pometeno. Spaljen da sam, pomislio je, moram o ovome obavestiti Randa!

„I mi u Saladeji smatramo da su trgovci korisni za dobijanje obaveštenja", reče Faila, nagoveštavajući da je Perin tako saznao za Ebou Dar. „Čini se da oni znaju šta se događa hiljadama milja dalje, neđeljama pre nego što ikakva govorkanja otpočnu.“

Nije gledala u Perina, no znao je da mu se obraća koliko i Alijandri. Rand već zna, govorila mu je. A ionako nijepostojao nijedan način da mu se tajno dojavi. Je li moguće da Faila zbilja želi da on...? Ne, to je bilo nezamislivo. Zmirkajući, shvatio je da je propustio nešto što je Alijandra upravo rekla. „Izvinjavam se, Alijandra“, učtivo joj je rekao, „upravo sam razmišljao o Randu Ponovorođenom Zmaju.“ Naravno da je to bilo nezamislivo!

Svi su piljili u njega, čak i Lini i Majgdin i Breana. Anura je razrogačila oči, a Galen je stajao razjapljenih usta. Onda mu je sinulo. Upravo je jednu kraljicu nazvao imenom. On podiže kupu s Majgdininog poslužavnika, a ona se tako brzo uspravila da mu je gotovo izbi iz ruke. Odsutno joj pokazavši da se udalji, brisao je vlažnu ruku o svoj kaputić. Mora da se usredsredi na ovo ovde, a ne da pušta um da mu lebdi na devet strana. Šta god Elijas mislio da zna, Faila nikada ne bi... Ne! Usredsredi se!

Alijandra je brzo povratila držanje. U stvari, ona je delovala najmanje iznenađeno od svih, a miris joj se ni za trenutak nije promenio. „Rekla sam kako mi se tajni dolazak tebi činio kao najmudriji potez, lorde Ajbara“, rekla mu je onim hladnim glasom. „Lord Tilejbajn misli kako imam lični prijem u njegovoj bašti, koju sam napustila kroz retko korišćenu kapiju. Kada smo izlazili iz grada, ja sam bila sobarica Anure Sedai.“ Prelazeći prstima preko jedne strane svoje jahaće haljine, kratko se nasmejala. Kod nje je čak i to bilo hladno, toliko suprotno onome što mu je nos govorio. „Nekolicina mojih sopstvenih vojnika me je videla, međutim, nijedan nije uspeo da me prepozna ispod kapuljače.“

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Točak vremena

Похожие книги