— Матушка, а я ведь правильно помню, будто бы кто-то из твоих родственников служит в одной отдалённой крепости, кажется, она называется Орлиное Гнездо? Если я не ошибаюсь, это твой кузен Аден, не так ли?

— Насчёт крепости ты совершенно права милая, а что до родственных связей, тут ты немного запуталась: Аден Мерваль приходится мне не двоюродным братом, но племянником.

— Ой, — засмущалась Юнис, — с твоим семейством ведь ошибиться совсем не сложно. Помню, гувернантка вечно меня ругала за то, что я никак не могла правильно нарисовать твоё фамильное древо. Но я, кажется, однажды видела этого Адена, мы встречались, когда мне было лет восемь или около того. Помню такого строгого кадета, очень гордого, в красивом мундире. Мне он тогда показался страшно чопорным и скучным. Но сейчас-то Аден, должно быть, очень сильно изменился? Расскажи мне о нём что-нибудь.

Соланж задумалась. Мальчики в семействе Мервалей были редкостью и ценились на вес золота, ведь любого из них, независимо от внешности и прочих достоинств, целая плеяда незамужних двоюродных и троюродных родственниц воспринимала в качестве своего рода палочки-выручалочки на тот случай, если не удастся вовремя найти хорошую партию. Не удивительно, что большинство юношей из этой фамилии старалось как можно раньше найти себя в службе, военной ли, гражданской, лишь бы подальше от отчего дома, а значит, от досягаемости многочисленных тётушек с их матримониальными планами. Молодой Аден не стал исключением — он с малых лет бредил армией, мечтал о подвигах и славе и осаждал своими расспросами всех военных, до кого только мог дотянуться, включая, разумеется, главу семьи, старого виконта Виннерта, и графа Честона, которому изредка всё-таки приходилось наносить визиты родне своей супруги. В юности, будучи ещё совсем зелёным лейтенантом, он попытался заручиться протекцией маршала Пиллара для того, чтобы принять участие в намечавшейся тогда довольно-таки рискованной военной операции, но получил решительный отказ вместе с напутствием приобрести сперва какой-никакой опыт действительной службы. Обидевшись на прославленного военачальника, а вместе с ним и на весь мир, молодой офицер, что называется, пошёл вразнос, в рекордно короткие сроки став героем сразу нескольких шумных скандалов. Последний из них, где оказались замешаны интересы весьма влиятельных особ, привёл к поспешной высылке нарушителя спокойствия подальше из столицы. Аден Мерваль получил назначение в несусветную глушь, где и пребывал последние несколько лет, сетуя на нездоровый климат, отсутствие перспектив и, пуще всего, на жуткую скуку.

Графиня без труда припомнила все эти подробности из жизни своего младшего родственника, однако отнюдь не намеревалась рассказывать Юнис всю подноготную.

— Боюсь, у Адена в жизни сейчас не много новостей, в особенности хороших, — начала Соланж. — Он, как ты справедливо заметила, и впрямь служит в одном негостеприимном месте — Кангаре, которое называют ещё Орлиным Гнездом. По правде говоря, мой племянник вряд ли счастлив тем, как развивается его военная карьера. Он оказался в этой глуши после одного пренеприятного скандала и, насколько мне известно, мечтает вернуться в столицу. Некоторое время назад он писал, что его дела как будто пошли в гору, и есть надежда выхлопотать перевод куда-нибудь поближе, но вместо этого, как я понимаю, он получил повышение по службе и стал комендантом той самой крепости. Вероятно, теперь Адену предстоит провести там, как минимум, следующие несколько лет, и вряд ли он доволен такой перспективой.

— Вот как? Выходит, теперь он в Орлином Гнезде самый главный?! — обрадовалась Юнис. — Это же просто замечательно.

— Что у тебя на уме, девочка моя? Почему, скажи на милость, ты вдруг спрашиваешь об этом моём родственнике? — поинтересовалась Соланж.

— Матушка, я сейчас всё объясню. Ты, наверное, помнишь, как много я читала книг, пока выздоравливала, доктор Глешен ведь строго-настрого запретил мне все прочие развлечения. Так вот, в батюшкином собрании мне попалось несколько трудов по фортификации и осадным машинам, и это оказалось ужасно интересно. Одна беда, мне не всегда удаётся толком всё для себя уяснить, ведь посмотреть, как всё это устроено, я могу только на картинках, а ещё иногда хочется услышать комментарий того, кто в этом деле понимает. Вот я и подумала, что было бы полезно мне навестить Адена в его крепости и попросить устроить для меня несколько наглядных уроков.

— О, боги, милая! — воскликнула графиня. — Ну что это ещё за глупости?! Сначала фехтование, теперь устройство крепостей и эти твои машины… Что будет дальше? Ты, чего доброго, ещё завербуешься рекрутом в армию?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги