Его голос убаюкивал, но Аделаида не поддалась. Она не сомневалась, что мужчина лишь пытается усыпить ее бдительность, и стоит ей расслабиться, как ее немедля схватят — и что тогда? Об этом думать не хотелось. Только бы Ана успела спастись…
— Ойлиха не простит мне, если я брошу женщину в лесу совсем одну. — Он подошел еще ближе, настолько, что стали видны очертания его лица: впалые скулы, четкая линия губ, коротко стриженная бородка, шрам, рассекающий бровь, и холодный взгляд, который он старательно пытался сделать более сердечным. — Вы напуганы, я понимаю. Позвольте помочь. — Выждав пару мгновений, он подошел ближе и протянул руку.
Стоило ему сделать еще один шаг, как непокорный дух Сигурдичей вырвался наружу: сжав нож покрепче, Ада сделала неловкий выпад и сильно полоснула незнакомца по лицу в опасной близости к глазу — то, что она попала по нему, было настоящим везением. Стараясь причинить как можно больше вреда, а лучше — убить, она замахнулась для следующего удара, но он успел перехватить ее руку и так больно стиснуть, что Ада вскрикнула, а оружие упало в сугроб. Ноги Аделаиды подкосились, и она сама едва не повалилась в снег. Мужчина удержал ее и помог твердо встать. В порыве отчаяния она попыталась вырваться, но куда там! Хватка была сильна, а от участливости незнакомца не осталось и следа.
Аделаида не сразу заметила, как подбежали остальные. Они кричали что-то на неизвестном языке, связывая ей руки. Усадив Аду на единственного коня, вереница двинулась к лагерю. Поводья держал сам предводитель. Уверенная в том, что серьезно ранила его, Ада совершенно не понимала, как он сумел сохранить спокойствие и даже не пытался ничего сделать, хотя его лицо должна была заливать кровь.
Мужчина со шрамом отдал несколько повелений — и Аделаиду, сняв с лошади, завели в одну из трех круглых высоких палаток. Внутри она была поделена на несколько частей, а посередине, под прорезью в самом куполе, тлели остатки костра. Здесь оказалось куда теплее, чем в их деревянном домике. Только когда по ее коже пробежал рой мурашек, она осознала, насколько замерзла. Аделаиду завели за одну из тканевых перегородок, где стоял сундук с кучей тряпок.
Онемевшие ноги едва двигались. Ее подтолкнули вперед, Ада упала и совсем не сопротивлялась, когда кто-то привязывал ее за щиколотку к деревянной обрешетке. Все мысли Аделаиды были лишь об Анастасии. Если ценой собственной жизни ей удалось спасти свою дочь, значит, все не зря. Остается верить, что Ферас очень скоро вернет ее домой.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем плотная ткань, накрывавшая палатку, вновь колыхнулась в проходе. Вошедшего не было видно, но она догадалась, что это хозяин жилища. Ковры приглушали звук шагов, однако было ясно, что те неумолимо приближались. Вскоре из-за перегородки показался мужчина с растрепанными волосами цвета воронова крыла длиной чуть ниже плеч и с уже знакомым лицом, от которого по спине бежал холодок. Он не спеша приблизился и так же медленно опустился на сундук, не сводя глаз с пленницы.
— Кто ты? — спросил он. От требовательности в его голосе у Ады кровь стыла в жилах. Мужчина подался вперед и глубоко вздохнул. — Очень глупо было нападать в такую погоду. Вас выдают ваши же следы. К утру мы узнаем, кому ты служишь. Облегчи свою душу, расскажи мне все.
Аделаидой окончательно овладело беспокойство. Следы действительно приведут их к домику, и лишь высшие силы знают, что тогда сделают с Аной…
— Я не знаю, кто вы. Просто заблудилась, а вы обступили меня со всех сторон. Я испугалась.
— Кто с тобой был? — смягчившись, спросил мужчина.
— Я одна. — Задрав подбородок, она смотрела ему прямо в глаза и с удивлением отметила, что уголок его губ дернулся, будто он потерял власть над собой и допустил намек на мимолетную улыбку.
— Как тебя зовут?
— Ад… — она запнулась, решив, что не стоит называть полное имя. — Ада.
— Что ты делала ночью в лесу одна,
Она выдержала паузу, придумывая правдоподобное объяснение:
— Мой пес убежал.
— Пес? И ты рассчитывала найти его? Ночью?
Аделаида кивнула и постаралась изобразить самое искреннее выражение лица.
— Что ж, Ад
— К утру следы заметет, — выдохнула она.
— Тебе придется побыть здесь. Едва ли ты сумеешь далеко уйти. Ты из столицы или деревни?
— Из столицы, — выпалила она не подумав.
— Придется тебе путешествовать с нами. Я не могу просто так отпустить ашина.
— Ашина?
— Разведчика.
— Как твое имя? — с привычной горделивостью спросила Ада.
— Кайту Изгелек. — Он поднялся. — Если пожелаешь, зови меня хоть мучителем, но напомню, что не я тебя ранил. Нож ведь не был отравлен? — Аделаида покачала головой, на что мужчина лишь коротко кивнул и оставил ее одну.