Странно, что с приближением неотвратимого конца у меня перед глазами стоит отнюдь не смеющееся лицо моей дочки Кристины. Мне видится Кирстен Иверсдоттер с голубыми глазами и белой кожей, отливающей синевой. Она погружается в толщу воды и машет мне из морской глубины.

<p>Часть пятая</p>

Есть у рыси еще и такая особенность: никогда не оборотится она назад, а будет мчаться вперед без остановки.

Олаф МагнусИстория северных народов, 1555
<p>Глава 54</p><p>Ингеборга</p>

Апрель 1665

Олени знают, когда приходит пора перебираться на север. Беременные самки идут впереди. Сийду уже свернули, Ингеборга и ее семья последовали за своими оленями прочь из зимнего леса.

Временами, пробираясь между узкими стволами берез, Ингеборга видела идущую рядом женщину с оленьими рогами на голове. У нее были длинные рыжие кудри, в которых запутались оттаявшие прошлогодние листья и молодые весенние побеги. У нее были сверкающие голубые глаза. Эта женщина составляла единое целое с каждой самкой оленя; с самим этим местом, с чистым воздухом весны, которым дышала Ингеборга. Порой рыжие волосы рогатой женщины становились такими же золотыми, как восходящее весеннее солнце, а походка до боли напоминала походку матери; порой ее волосы делались огненно-красными, как пылающий в небе закат, а плечи сужались до девичьих, и она превращалась в Кирстен.

Мать и сестра всегда были рядом в весеннем лесу, пока Ингеборга с семьей перебиралась на нагорье. Они не выходили из леса, но Ингеборга знала: они снова встретят ее, когда она вернется сюда на зимовье на будущий год. Они обязательно ее дождутся, и они будут вместе. В бесконечной любви. Вместе, как не бывало прежде, при жизни.

Ингеборга шагала навстречу весне. Под ровным светом высокого солнца снег становился зернистым, и идти было непросто. Гнать оленей на побережье – тяжелый труд, но ей нравились эти долгие переходы, когда в течение многих дней вокруг не было ни единой живой души, кроме Элли, ее мужа-нойды Финда, Зари и их маленькой дочки Сюннёве, которую Ингеборга несла за спиной.

Они шли в основном по ночам, по ледяной корке, образовавшейся от ночного мороза. Чем тверже поверхность, тем быстрее передвигаются олени.

По пути Зари рассказывал Ингеборге о созвездиях на ночном небе.

– Это Фавдна. – Он указал на созвездие охотника с его луком и стрелами. – А это Лось, видишь, Инге? Самый большой из всех звездных узоров.

– Фавдна охотится на Лося?

– Да, для него это вожделенная добыча, но ему никогда его не поймать.

Теплая улыбка Зари и жаркий взгляд согревали ее, несмотря на мороз. За два года свободы в новой жизни с саамами Ингеборга отдала ему свое сердце, отдала ему всю себя.

Когда к ним в кочевье приходили чужаки, Ингеборга пряталась в темном углу лавву и сидела не поднимая глаз. Никто к ней не присматривался, для чужих глаз она была самой обыкновенной саамской женщиной, незначительной и недостойной внимания. Но сама Ингеборга ощущала себя на своем месте среди саамов. Когда она слушала, как Финд, отец Зари, бьет в шаманский бубен, а все остальные поют йойки, когда она училась говорить по-саамски и разбираться в легендах о саамских богах и богинях, ей казалось, что она наконец-то вернулась домой.

Ингеборга всегда знала заранее, что они приближаются к побережью, поскольку олени начинали шагать быстрее. Даже когда еще не было видно воды, Ингеборга чувствовала на лице соленый морской ветер. Они шли на лыжах по тающему снегу, и с каждым днем становилось теплее, а солнце светило на небе все дольше.

Морская вода была у Ингеборги в крови. Ведь она, как ни крути, дочь рыбака. После отела, происходившего в мае, они проводили лето на тучных пастбищах у фьорда и моря. Ингеборга впивала в себя морской воздух, и соль впитывалась в ее кожу.

Летом случались дни отдыха, когда они с Зари лежали в высокой траве и играли с Сюннёве, а рядом паслись матери-оленихи со своими телятами. Они смотрели на мчащиеся в вышине облака. Иногда Зари пел йойк, который сложил для нее. Ингеборга закрывала глаза, чувствуя, как дочь прижимается к ее груди и щекочет ей подбородок своей мягкой пушистой макушкой, и видела образы, создаваемые йойком мужа. В нем все дышало необузданной дикой природой, в каждом вздохе, который он ей дарил.

Ее стойкость была вольным ветром, шелестящим в высокой летней траве; ее плач – криком чайки. Ее печаль – воем волка. Ее любовь к дочери – прикосновением теплого языка матери-оленихи. Ее смелость – взмахом орлиных крыльев. Ее смех – треском торфа в костре. Ее жизнь – прыжком лосося в реке, его полетом, его серебристым мерцанием и всплеском вдали.

<p>Глава 55</p><p>Марен</p>

Январь 1666

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Строки. Elure

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже