— Найни — дети, — приказала Флоранс.
Она оглянулась на каюту детей — Даша обнимала близнецов, и глаза у всех троих были округлившиеся от изумления.
У трапа Зеро упёрся. Сверху заорала Катрин:
— Зеро! Жопа, где ты?! Сюда, сволочь!
Раб уцепился за стену.
— Наверх, чмо б..! — зашипела Флоранс. — Цуцик, подбодри!
Зеро заорал — пёс мгновенно цапнул его два раза — за локоть и бедро. Мужчина попытался отпихнуть зверя ногой. Цуцик молча оскалился — клыки у него были розовые, и выглядел он сущим мокрым дьяволом. Зеро отступил на ступеньку, другую, снова схватился за перила. Флоранс захотелось ударить его стилетом — прямо в печень, как Кэт учила. Лезвие у стилета узкое — поворачивать смысла нет. Пусть медленнее сдохнет, ублюдок.
Нет, он Кэт живой нужен.
Наверху застучали шаги. Коротко закричал Жо.
— Иди! — Флоранс решительно шагнула на узкий трап. Зеро выставил ладони, заслоняясь от трехгранного лезвия, но Флоранс его колоть не стала, лишь ухватила за ошейник и потянула вверх. Мужчина не то чтобы упирался, но вис тяжеленным мешком бесчувственного мяса и костей. Вдруг он вскрикнул и рванулся вверх — Цуцик от души вцепился в его ягодицу. Зеро чуть не сбил конвоиршу с ног — Флоранс выскочила на палубу, держась за ошейник раба.
И увидела, как Катрин прыгает за борт…
Несколько секунд назад Катрин зарычала:
— Стреляй!
— Куда?!
— Строго за корму. Быстрее, кадет!
Жо машинально нажал спуск — гарпун со свистом ушёл в море, фал с шелестом разматывался за тяжёлой стрелой. Всплеск указал место падения.
Тут Жо, наконец, сообразил, зачем наставница натягивает «боевые» перчатки.
— Кэт, не нужно!
— Леди, вы… — неуверенно начал Дуллитл.
— За лебёдкой следите, — оборвала Катрин. — Сиге — курс прямо к «Собаке». Жо — лови шанс. Мля, давно я не купалась.
Жо с ужасом смотрел, как она всё быстрее идёт к кормовому трапу. Подхватив фал, прыгнула. Фонтан брызг поднялся уже метров на пять позади катамарана. «Квадро» всё ещё сохранял приличную скорость.
«А если она фал не удержит?» — в панике подумал Жо.
Удержит, конечно, удержит.
Краем глаза Жо заметил маму, стоящую у люка кокпита. Бессильно опущенные руки, отсутствующие выражение лица…
«Никто ещё не понял. Ой, блин…»
— Жо, иди к лебёдке, — едва слышно прогнусавил Мин.
— Я стреляю. Ты включишь.
— Я включу, — отозвался Костяк, присевший у лебёдки. — Я умею.
Ну, да — там ничего сложного. Любой человек с головой сможет рычаг сдвинуть. На большую скорость лебёдка уже переключена.
Мин перекатился к люку, без особой почтительности ухватил Флоранс за рукав:
— Сядьте, леди. Помешать можете.
Флоранс кивнула, нагнулась, подняв что-то блестящее. За мамой Жо увидел скорчившегося на коленях Зеро. Обдало ненавистью.
«Я ему печень вырежу. Сразу, как всё кончится».
Далеко позади изредка между волн мелькнула точка головы Кэт.
— Может, тянуть? — спросил Костяк.
— Давай! — судорожно каркнул Жо.
— Нет! — мимо орудия, к кормовому трапу скользнул Сиге. — В последний момент. Тогда стурворм может промахнуться.
У штурвала теперь стоял доктор Дуллитл. Катамаран оседал на правый борт — для Жо, знавшего «Квадро» как собственное тело, это было очевидно.
«Скорость теряем. Где же этот гад?! Может, мы его серьёзно покалечили?»
Сиге у кормового трапа свесился к самой воде. Кажется, он вслушивался в плеск воды. Или внюхивался?
— Давай!
Завизжала лебёдка — фал мгновенно натянулся. И, кажется, одновременно с этим там, позади, взлетел фонтан воды, мелькнуло что-то тёмное.
Жо на миг забыл об эвфитоне — смотрел только на фал, тот шёл с усилием — на том конце что-то ещё оставалось.
— Кажется, он промахнулся, — сообщил Сиге, выпрямляясь у кормового трапа. — Теперь нам только по прямой, — селк скользнул к штурвалу.
Жужжала-торопилась лебёдка. Жо склонился к ложу орудия, рукоять стала скользкой, пальцы так вздрагивали на спусковом рычаге, что было даже странно, как механизм ещё не сработал.
«Не попаду», — обречённо подумал юноша. «Сейчас и в береговой утёс ни за что не попаду».
Он не видел, как Костяк древком копья подправляет наматывающийся на барабан фал. Лебёдка стрекотала-торопилась, но, казалось, шестерни всё замедляют и замедляют ход. Зато по носу катамарана росли, приближались рыжие кручи берега, уже была хорошо различима «Собачья голова», подковылявшая на оставшихся вёслах ближе к скалам и развернувшаяся навстречу врагу.
В воде мелькнула голова Катрин. Светлая голова сейчас казалась тёмной и маленькой. Наставницу волокло на спине — Катрин пыталась озираться. Сейчас было очевидно, с какой скоростью летит «Квадро» и как разлетаются брызги от тела-наживки. Как Кэт не захлебнулась? Уже близко, метров десять…
— Вот!!! — взвыл Мин.
Под водой угадывалась вытянутая тень. Возник бурун, показался хищный клюв, оскаленные редко расставленные, похожие на огромные клинья, зубы…
Жо выстрелил, не успев ни о чём подумать. Руки сами поправили наводку, сами учли упреждение.
Всё-таки чуть ниже, чем нужно — карро ударило в воду перед змеиной мордой, тут же выскочило на поверхность и, словно никчёмная пародия на игрушку, запрыгало по верхушкам волн.
— Ай! Точно!!! — взвизгнул полукровка.