– По пятибалльной системе на слабенькую тройку, – без энтузиазма ответила она, – А вообще я пришла предупредить, что возвращаюсь на службу.
– Я тебя не отпускал, – ответил он.
Она убийственно посмотрела на Хозяина, но промолчала.
– Тройка? Кто ты, чтобы оценивать этот бриллиант? – возмутился Уоррен, но Алиса не ответила, а лишь посмотрела на него, как на говорящее дерево и вопросительно подняла бровь.
– Если она не станцует так, как мне надо, я отправлю её прочь, – сказал Блэквелл Алисе, но та лишь безразлично пожала плечами, – Объясни ей! Или научи, сделай что-нибудь!
– Оно мне надо?
– Алиса, это приказ!
Леди Лефрой демонстративно присела в реверансе в знак покорности, слишком пристально при этом глядя в глаза Хозяину, а потом подошла к девушке и бесстрастно спросила её:
– Имя?
– Марго, – смутившись, ответила девушка.
– Марго… ты вихляешься и дрыгаешься, а танец живота – это… соблазн, искушение… тебе носителем этой культуры никогда не стать, даже не мучайся, но скажи мне, что главное в восточной женщине? Помимо цветотипа…
– Пластика?
– Темперамент и закрепощенность, а ты скованна! Вот посмотри на своего… господина, чтоб его! – Алиса кивнула в сторону Блэквелла, который наблюдал за происходящим, – Ты сейчас танцевала, чтобы он тебя похвалил? Не отвечай, и так понятно, что да. Так вот забудь, про похвалу. Ты не должна нравится ему, поэтому забудь, что он вообще здесь есть.
Марго была растеряна и хлопала глазами в надежде понять, кого слушать. Алиса посмотрела на неё безнадёжно:
– Марго, забудь говорю! Здесь только ты, больше никого, – Леди Лефрой всматривалась в испуганные глаза рабыни, – Так с тебя толк не выйдет! – она подошла к столику, рядом с которым сидел Блэквелл и Уоррен, налила в две маленьких рюмки спиртного и понесла Марго, – Пей! – приказным тоном сказала она, и танцовщица покорно выпила рюмку, вслед за решительной Алисой, моментально осушившей сосуд.
Марго закашлялась от крепости напитка. Алиса выждала, пока девушка прокашляется, а потом сделала жест, чтобы вновь заиграла музыка с томительными ритмами. Алиса подошла к Марго сзади, взяла за бёдра и сказала:
– А теперь почувствуй их, – Алиса чувственно крутила, поддающиеся на движения, бёдра танцовщицы,– Вот так… с диафрагмой у тебя беда, поэтому не бери тех движений, что тебе не по силам, – голос Алисы гипнотизировал и расслаблял, Марго поддавалась командам и рукам Леди Лефрой будто дрессировщику.
Блэквелл был прикован взглядом к двум женщинам, которые в этот миг будто не замечали присутствия остальных. Алиса подняла глаза на Хозяина и зло прищурилась, будто уличая в чём-то плохом, а потом, всё так же глядя на Блэквелла приблизилась к уху Марго, шепча что-то очень спокойно и так, что Марго расслабленно улыбнулась.
Леди Лефрой отошла в сторону, а танцовщица начала свой танец уже в совершенно другой манере. То был уже действительно цельный и внятный танец красивой девушки, за которым мужчины наблюдали уже с интересом. Майкл Уоррен громко аплодировал, Блэквелл криво улыбнулся. Музыка прервалась по воле Герцога, Марго остановилась и робко посмотрела на Хозяина, который заговорил уже спокойным тоном:
– Это четыре с минусом, намного лучше, чем было. Небо и земля!
– «Четыре»? Да ты спятил, это твёрдая «пять»! – возразил Уоррен, который был в восхищении.
– Это слабая «четыре». Миледи, – обратился он уже к Алисе, – Что скажите?
– Согласна с вашей оценкой. Потенциала ещё на полбалла, поэтому когда-нибудь будет «четыре». – согласилась с Хозяином Алиса и обратилась к танцовщице, – Диафрагма деревянная, Марго! Я же говорила, что не надо тогда вообще её использовать. Смысл в том, что напряжены все мышцы, но выглядеть это должно… не понимаешь, да? Ладно, без разницы…
– Ты ей покажи! – предложил Блэквелл и криво улыбнулся.
Алиса подняла на него вопросительный и в то же время хищный взгляд и переспросила:
– Показать?
– У тебя со слухом плохо?
– Уповаю на глухоту! Правильно ли я понимаю, Герцог, что ещё пару дней назад вашим приказом было утвердиться в роли командующего войсками Форта Браска, что было не сказать, что легко, вчера вы утвердили меня в этой роли перед всей буржуйской верхушкой, а сегодня вы предлагаете мне станцевать танец живота с остальными рабами? Просто я уточню: не для меня важны все эти трапезы, ритуалы, традиции и «правила Блэквеллов», а для вас.
– Ну, раз тебе без разницы, то соизволь показать моей новой наложнице, как надо владеть телом.
Они сверлили друг друга взглядами несколько мучительных для остальных секунд:
– Переоденусь, Милорд, если позволите. Слава небесам, что мне не положен мундир, а то бы запятнала честь армии Эклекеи прихотями Великого и Ужасного.
– Алиса? Что ты там бурчишь?
– Говорю бегу со всех ног, Милорд! Обожаю танцевать всякое блядство похмельным мужикам! – фыркнула Алиса и вышла на несколько минут.
Блэквелл прекрасно расслышал и сдержал болезненную улыбку на эту милую дерзость.