– Возможно. Сильный, но уставший воинственный дядя, с тяжелой судьбой. Хладнокровный огненный человек, самый сильный на свете.
– У этого дяди обязательно должна быть жена, красотой затмевающая самые яркие звёзды во Вселенной, – он посмотрел на неё задумчиво.
Девушка покраснела:
– Надеюсь, это не единственное её достоинство. А теперь спи.
– Подожди. Если я его усыновлю, то, как моя жена, ты станешь его матерью. Ты хочешь этого?
Алиса задумалась на секунду и кивнула, а потом уточнила:
– Твоё «если» всегда меня настораживает, учитывая твою любовь к разного рода сделкам. Условия?
– Это заведомо сложный ребёнок. Скандалы своих родителей его психика не потянет.
– Даже не знаю, что сказать, у нас ведь нездоровые отношения.
– Стерпится, слюбится. Главное – уважение.
– …Взаимное! И на этом этапе я разбиваюсь о стену твоего Хозяйского авторитета. Поэтому давай подойдём к этому, с другой стороны.
– С какой?
– Ты хочешь ребёнка, я хочу ребёнка, мы каким-то странным способом женаты, но оба недееспособны. Через пару недель в замке родится твой племянник, к рождению которого мы ещё не готовы, но у нас есть время, чтобы немного наладить наши отношения. Хотя бы ради малыша.
– И что мы будем делать?
– Ты сделал первый шаг: комплимент в мою сторону.
– Ты не любишь комплименты и ухаживания.
Алиса задумалась, глядя в сторону.
– Жаль, что ты так думаешь. Но мы можем пропустить эту стадию, ведь цель в взаимоуважении, а не… ладно, давай лучше спи, тебе надо набраться сил.
– «Тебе надо набраться сил» до боли знакомо.
– В этот раз так не будет. Выздоравливайте, мой Герцог.
Алиса сняла с него одежду, обмыла его тело мокрым полотенцем и накрыла одеялом, но на тот момент он уже спал глубоким сном.
Глава 27
Я бы извергла тысячи вольт в человека, который бы сказал мне сегодня «добрый день», ведь день не просто не добрый, а какой-то сверхъестественно-невероятно-запредельно-архисложный.
Я чуть не потеряла Винсента. Снова. Третий раз я пришивала к нему остатки жизни, которые пытались его покинуть как Тень Питера Пена. Честно, я не была уверенна, что смогу сделать то, что сделала, ведь в нём было Некромантии столько, что моё тело едва выдержало. Он был так близок к Смерти, к ужасной и мучительной…
Я была не права. Кристаллы действительно обладают силой, они копят её в себе, можно даже спрятать немного на время в одном из них, как я, собственно, и сделала: спрятала немного Квинтэссенции в изумруде Винсента, чтобы не дать ему умереть в дороге, дать ему маленький шанс доехать до меня. Эту идею я одолжила у Алекса, который дал мне кристаллы для зарядки. И теперь я смотрю на почерневший камень, который до этого был Королевским изумрудом в золотой оправе. Смотрю в черноту и вспоминаю, что после того, как мои руки плавились в ранах Винсента, который – хвала богам! – выжил, я бежала к моему другу в госпиталь, где была так много заражённых.
Первым делом, я помогла ему, и он тут же провалился в глубокий сон. Степень его заражения была не сильной, но он всё равно истощился. Остальные воины были под карантином и над ними корпели Линда с Сьюзен и новой помощницей, симпатичной мулаткой Маурой, на вид ей не больше пятнадцати лет, совсем ещё девчонка, но очень способная.
– Миледи, – обратилась Линда, – Вам обязательно нужно описать ваши методы лечения, они творят невозможное! – в её голосе была смесь из каких-то неведомых мне чувств, это даже немного напрягло меня.
Дальше я не слушала, а лишь наблюдала за слаженной работой трио Линда-Сью-Маура, которые буквально действовали, как один механизм, словно читая мысли друг друга. Линда деликатно поинтересовалась моим приказом нести мужа не в госпиталь, а в спальню, на это я ей коротко ответила:
–
– Вам тоже нужно у нас задержаться, ваши руки… и вид у вас нездоровый.
– О, нет, Линда, я – пас, у вас и так много работы.
Я знаю, как Линда не любит, когда ей перечат в плане здоровья, но женщина она терпеливая, поэтому нахмурилась и лишь предупредила:
– Как мы немного освободимся, то я к вам зайду. Леди, я настаиваю. В вашей власти противиться мне, но Лорд Блэквелл мне приказал строго-настрого блюсти ваше здоровье. Он накажет меня, если я…
– Договорились, – обрезала кудахтанье я, потому что жутко устала и не хотела всё это слушать. Я уже хотела было уйти, но кое-что вспомнила, – А Матильда где? Она же была в этом крыле?
– Я переселила её в Западное крыло из-за угрозы заражения, – прокомментировала Линда, отчего я лишний раз восхитилась её предусмотрительности, ведь в такой суматохе сложно всё удержать в голове, – Только вот такой резкий переезд в впопыхах… не на пользу женщине на сносях.