— Что, жив еще? — Зертис толкнул меня носком ботинка. — Время на размышления истекло.

— Иди к демонам, — просипел я. Даже голос отказывался мне служить.

— Да? Что ж, твой ответ принят. Извини, нет времени с тобой панькаться. Послезавтра моя дочь выходит замуж, так что дел, сам понимаешь, много.

— Тварь! — Я кинулся на Зертиса — и откуда только силы взялись? Впился в его шею, и охрана едва успела оттолкнуть меня обратно, пока я не придушил урода. Дверь с лязгом закрылась, но это не мешало мне слышать голос Зертиса.

— Как недальновидно, лорд Айнвотер. Что ж, значит, жизни ваших близких ничего для вас не значат. Учту. Удачной вам смерти. Но если вдруг передумаете раньше, чем издохнете, зовите.

И послышались удаляющиеся шаги. А потом вдруг — топот и тишина. Что случилось? Может, у Зертиса живот прихватил, и поэтому он так улепетывал? Я свернулся клубком, стараясь согреться. Закрыл глаза. Вот как все заканчивается. Что ж, Рик всегда говорил, что так и будет. Один неверный шаг — и смерть.

Я лежал, чувствуя, как по капле утекает жизнь. Прости, Лика. На этот раз я не вернусь. Правда, твоего мужа ожидает неприятный сюрприз, так что, думаю, свадьба либо не состоится, либо плохо закончится. Рик был прав. Надо было думать раньше. Позаботиться, чтобы Зертис не дожил до этого дня. Выходит, что Рик никогда не ошибается?

За Рика тоже было страшно. Сумела ли Лика вызвать его? Отпустит ли? А Лиаза? Дема Зертис не собирается трогать, но что будет с Лиазой? И я заставлял себя дышать с глупой надеждой, что что-то изменится. И когда вскоре снова послышались шаги, решил, что Зертис хочет меня добить.

Дверь камеры распахнулась.

— Лорд Айнвотер, — сказал незнакомый стражник, — прошу, пройдите за мной.

Он шутит? Моей злости хватило, чтобы кинуться на Зертиса, но на самом деле я настолько обессилел, что едва ли смогу даже подняться.

— Лорд Айнвотер? — испуганно спросил стражник. — Вам помочь?

Не помешало бы, но я молчал. Мужчина махнул кому-то, и вскоре я увидел еще одного стражника. Они с трудом поставили меня на ноги и осторожно повели к лестнице.

— Потерпите, лорд, — сказал вдруг первый. — Вы — наша последняя надежда.

Надежда на что? Я ничего не понимал. Мысли перепутались и будто завязались в тугой узел. Что происходит? Что, демоны всех прибери, происходит в этом дворце? Лестница казалась мне не по силам, но упрямство взяло верх, и вскоре в глаза ударил солнечный свет. Его было так много, что на миг показалось, будто я ослеп. А меня все вели вперед какими-то коридорами, пока не распахнули двери в комнату. Я едва переступил порог, когда на меня налетел ураган из кружев и шелка.

— Зар! — Лика покрывала мое лицо поцелуями. Она плакала, и я протянул руку, чтобы вытереть слезы. Представил, как сейчас выгляжу, а главное — как пахну, и сделал шаг назад. — Зар?

— Все хорошо, — прошептал потрескавшимися губами — и почувствовал, как потолок меняется местами с полом…

Очнулся — и понял, что лежу на чем-то мягком. В воздухе пахнет цветами, а по телу струится магия. Блаженно зажмурился, чувствуя себя почти счастливым.

— Молодой человек истощен, — вдруг услышал чей-то голос. — Ему нужен отдых.

— У нас нет на это времени, — отвечал другой. — Поставьте его на ноги как можно скорее.

— Слушаюсь, ваше величество.

Я брежу. Не иначе, как брежу.

— Зар! — Мое пробуждение не осталось незамеченным, и надо мной склонилась… Лиаза? Я улыбнулся.

— Ты в порядке? — спросил тихо.

— Да. — Она вдруг безнадежно всхлипнула. — Да, хороший мой.

И погладила по щеке. Я закрыл глаза, думая, что если это предсмертный бред, то пусть длится дольше.

— А где Лика? — снова уставился на Лиазу. Та наклонилась ниже и шепнула на ухо:

— Готовит отвар под руководством Рика.

— Дем?

— Спит, уже вечер. Поздно.

Вечер, значит?

— Ты отдыхай. — Лиаза гладила меня по голове.

— Воды…

— Сейчас.

И она скрылась, а надо мной склонился седобородый доктор.

— Как себя чувствуете, молодой человек? — спросил он.

— Живым, — ответил я, кривя губы в улыбке. — Даже слишком.

Учитывая, что начинало болеть все, что только могло болеть. А Лиаза уже прижала к моим губам стакан с водой, и я сделал несколько жадных глотков.

— Это хорошо, — ответил доктор. — Ваша подруга права, вам лучше еще поспать. Тем более, что вас ждет очень насыщенный день.

Что он имел в виду? Я пытался было обдумать, но не получалось, потому что мысли улетали неведомо куда, и сам не заметил, как снова уснул.

<p>Глава 33. <strong>Король Ассари</strong></p>

— Пей, — уговаривала Малика, прислоняя к губам флакон с зельем. — Выпей, тебе сразу станет лучше.

Я проглотил горькую настойку, закашлялся, зато в голове сразу прояснилось. Лика сидела рядом со мной. У неё за спиной завис Рик. Слава Эррею…

— Очухался? — недовольно спросил наставник. — А я говорил, что ты думаешь не тем местом! И прав ведь был, а?

— Прости, — прошептал я. — Что происходит? Почему Зертис меня отпустил? И свадьба…

— Не будет никакой свадьбы, — заверила Малика. — Отец арестован за государственную измену.

— Что?

— Здесь его величество Альберт Третий, и ему очень нужно поговорить с тобой, Зар.

— Король?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги