Йим подчинилась и почувствовала, как похитители схватили её за лодыжки.

– Не волнуйтесь, миледи, – сказал голос. – К вам будут относиться с величайшим почтением.

После этих слов её ноги раздвинули и надели на лодыжки кандалы. Внутри кандалы были мягкими, но держали крепко.

Затем Йим заставили сесть на кровать, чтобы развязать ей запястья. После того как её освободили, ей велели снова лечь и надели на запястья мягкие наручники. Из-за этих ограничений Йим пришлось принять позу «орёл». Она могла двигаться, но только в определённых пределах, и её руки не могли коснуться лица. Наконец, к облегчению Йим, с неё сняли повязку и кляп.

Йим огляделась. Она находилась в комнате без окон, с потолком, полом и стенами из тусклого чёрного камня. Она лежала на пуховом матрасе, прикованная к большой железной кровати. Она была изящно сделана, учитывая её назначение. Четыре столба были отлиты в форме детально проработанных солдат, каждый из которых тянул за цепь кандалов. На искусно вырезанном столе из чёрного дерева стояла масляная лампа в форме серебряного черепа. На столе также стоял серебряный поднос. На нём располагалась золотая чаша с медовыми фруктами, а также золотой кувшин для вина и кубок.

Йим уделила этим предметам меньше внимания, чем мужчинам в комнате. Все они были одеты как жрецы. Сначала их было четверо, но двое ушли, когда с неё сняли кляп и повязку. Собравшись с духом, Йим возмущённо произнесла:

– Что всё это значит?

Старший из оставшихся жрецов улыбнулся, похоже, его позабавил тон Йим.

– Что ж, миледи, всё это ради вашей же безопасности. Вы должны признать, что были неосторожны. Лазать по стенам ночью! Вам повезло, что вы не пострадали.

– Мне нужно было как-то попасть внутрь.

– Наша дверь всегда была для вас открыта. Вам нужно было только прийти. Мы бы вас приняли.

— Наверное, вот так.

— Признайся, в прошлом ты доставляла немало хлопот.

— А что лорд Бахл говорит об этом обращении с его матерью?

Священник улыбнулся.

– Мне сказали, что он скорбит о её безвременной кончине.

Йим посмотрел священнику в глаза и увидел, что тот отчасти говорит правду: Фроан считал, что она умерла, хотя священник и не знал, скорбит ли он об этом.

– Тогда он будет рад узнать, что это не так, – сказала Йим.

Священник пожал плечами.

– Может быть. Кто знает? Не мне об этом судить.

– А кому?

– Ну конечно, Святейшему. Кто ещё мог бы сообщить такие радостные новости? – священник язвительно ухмыльнулся. – Или нет, как он сам решит. Это вы двое можете обсудить.

– Когда?

–  В своё время, миледи. В своё время. А до тех пор за вами присмотрит этот святой человек. – Он кивнул в сторону другого священника, молодого, долговязого, с худым лицом, ястребиным носом, прыщавым лицом и копной непослушных светлых волос.

– Он будет давать вам еду и питьё, купать и одевать вас, – священник с отвращением посмотрел на неглубокую металлическую ванну, – и выполнять другие необходимые функции. Моё бдение окончено. Я желаю вам счастливого пути, миледи.

Старший жрец вышел из комнаты, и Йим сосредоточила своё внимание на оставшемся.

– У тебя есть имя?

– Можете называть меня Святым.

– А что, если я не считаю тебя святым? – спросила Йим.

– Но я свят, миледи, – сказал священник, саркастически выделив последнее слово. – Святость – это сила, и ты увидишь, что я могущественен. Ты ешь и пьёшь с моего позволения. Если ты хочешь сделать воду, то должна попросить меня о помощи.

– Кажется, ты забыл, кто я такая, – сказал Йим.

– Для меня ты всего лишь дыра. Один Бахл вошёл в неё, а другой вышел. Не думай, что ты какая-то особенная.

– Твой бог внутри меня, – сказала Йим, всё ещё пытаясь найти хоть какое-то преимущество. – Если не веришь, прикоснись к моей плоти. Она такая же холодная, как у твоего господина.

– Мой господин – Всевышний. Бахл – всего лишь его орудие. Что касается твоего холода – он скоро уйдёт, хотя я сомневаюсь, что ты будешь этому рад.

– Ты говоришь о сосунке? – спросил Йим.

Бледное лицо молодого священника стало ещё бледнее. Он отказался отвечать и, казалось, был поглощён разглядыванием своих ногтей.

– То есть я не должен был об этом знать?

Священник продолжал смотреть в сторону.

– Когда Всевышний посетит меня – а он непременно это сделает, – я скажу, что ты мне всё рассказал.

Йим увидела, как лицо священника стало ещё бледнее. Она улыбнулась.

– Или нет, как я сочту нужным. А теперь назови мне своё имя.

– Ты знаешь только одно слово.

– Пожиратель в моём сыне не обретёт полную силу, пока он не выпьет моей крови в ходе ритуала, называемого кормлением. Без кормления не будет Возрождения. Пока этого не произошло, я действительно очень ценна. Так что лучше назови мне своё имя.

– Таймек, миледи.

– Что ж, Таймек, налей мне вина. Карабкаться по стене – работа для тех, кто хочет пить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темный путь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже