Несущая золотые яйца гусыня, ослепленный василиск… Что толку, что у их клеток золотые прутья и на задней стене намалеваны пейзажи их родины? Русалка делила мутную воду аквариума с несколькими водяными гномами, а рядом два волшебных ворона стучали клювами в заколдованное стекло, не допускавшее до человеческих ушей их проклятия. Теперь Джекоб радовался, что Лиска не пошла с ним.

Козлик Серебряное копытце (нет, Джекоб, к эльфу он не имеет никакого отношения), три пчелы Василисы Премудрой и Серый Волк – спаситель трех царей. Последний из них в благодарность запер его здесь, а бедное животное, должно быть, бессмертно. Когда Джекоб приблизился к клетке, взгляд золотисто-желтых глаз сделался чуть менее тусклым и безучастным. Волк был размером почти с пони, и шерсть его даже после стольких лет заточения еще мерцала во тьме лунным светом. Его клетка стояла последней. За ней темнела следующая дверь, но здесь Молотов с актерским поклоном сухо улыбнулся Джекобу:

– Надеюсь, моя экскурсия вам понравилась, мистер Бесшабашный. Шофер царя отвезет вас на аудиенцию к его величеству. Засвидетельствуйте ему, пожалуйста, мое глубочайшее почтение. Молодым солдатом я нес службу при его батюшке.

Кроме нетерпения, Джекоб не умел сдерживать в себе только одно качество: любопытство. Поэтому он указал Молотову на дверь, которую тот столь очевидно игнорировал:

– А там что? Насколько мне известно, его величество пожелал, чтобы я увидел все его сокровища.

Брось, Джекоб. Но не существовало запертых дверей, которые ему не хотелось бы отпереть.

– Это секретное крыло кунсткамеры. – В голосе Молотова послышались нотки недовольства. – Здесь содержатся исключительно те сокровища, о существовании которых по соображениям государственной безопасности известно лишь самому узкому кругу доверенных лиц царя.

Вот видишь, Джекоб. Оставь свои дурацкие вопросы. Все, кто ищет сокровища, уже слышали о секретном крыле коллекции волшебных вещей. Самый знаменитый охотник за сокровищами Варягии Аркадий Ветрук (ходили слухи, что он внебрачный сын последнего царя) попытался как-то проникнуть сюда на спор и теперь коротал дни в одном из лагерей для пленных в Сахе.

Как ни старался Молотов закрыть Джекобу обзор, тот разглядел, что замок на двери кодовый. Точно такой же он уже вскрывал в Помбале. Прекрати, Джекоб.

* * *

Он поплатился за свои дурацкие вопросы. Молотов больше не спускал с него глаз, и ему не представилось возможности получше рассмотреть систему безопасности на дверях зала с коврами.

Во дворе ждал водитель царя с безупречно отполированным автомобилем. Перед каретами без лошадей не смог устоять даже столь страстный противник нового времени, как Николай III. На капоте его машины раскинул крылья двуглавый орел Варягии. Джекоб повидал слишком много забитых до полусмерти лошадей, чтобы считать кареты романтикой, но цокот копыт куда больше ласкал слух, чем рев плюющегося газами мотора.

Лиска высмеяла бы его за эту мысль, напомнив, что железо на ногах лошадям явно не в радость.

Лиска. Где она сейчас? Он запретил себе задумываться над этим.

* * *

Залы аудиенций и армейские палатки, конюшни, кареты и поезда… За зеркалом правители принимали Джекоба в самых разных местах, но еще никто из них не предлагал ему раздеться и вместе посидеть в клубах пара и окунуться в бассейн с ледяной водой.

Пар благоухал молодой березовой листвой, лесными травами и обугливающимися дровами. Гостеприимного хозяина он увидел, только когда двое мощных слуг разогнали белые клубы свежесрезанными вениками.

Бассейн, из которого Николай III вышел в чем мать родила, был выложен мозаикой, воспевающей многообразие сказочного мира Варягии. Русалки, чудо-юдо морское, речные духи… Под толщей прозрачной воды все они словно двигались и дышали. Взяв у слуги полотенце, царь обернул его вокруг бедер. Его обычно бледная кожа приобрела цвет янтаря: предаваясь страсти к парной бане, цари мазались защитным средством, приготовленным якобы по гоильскому рецепту. По слухам, слой этого средства не пробивали даже револьверные пули. Зато сабли слуг заставляли Джекоба очень четко осознавать уязвимость собственного обнаженного тела. Пожалуй, принимать гостей правителю и правда безопаснее всего в парилке.

– Ну, господин Бесшабашный… – (Царю подали миску с сырым мясом.) – Надеюсь, моя коллекция впечатлила самого удачливого на Западе охотника за сокровищами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесшабашный

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже