«Хотя Адриана Беттс, по всей видимости, обладает твердыми моральными принципами, она, возможно, каким-то образом связалась с плохими людьми».

«Какие плохие люди?»

«Это не основано на фактах, — сказал он, — но, возможно, это члены секты».

«Не основано на фактах? Тогда что?»

«Вывод».

«Ваш или доктора Делавэра?»

"Мой."

«Вы сделали вывод по телу? — спросила она. — Какое-то ритуальное увечье? Я слышала, ее просто застрелили».

«Извини, это все, что я могу сказать, Келли».

«Церковная девчонка в лапах поклонников Сатаны? Какие-нибудь особенные чудаки?»

«Даже близко нет», — сказал он. «Я буду изучать этот мир, буду рад вашим комментариям по этой теме».

«Я ничего не знаю о культах».

«То есть нас двое, Келли».

Ее руки расслабились. Глаза засияли. «Мы говорим о чем-то еще в духе Мэнсона?»

«Я очень надеюсь, что нет».

«Этот город, — сказал ЛеМастерс, — это центр странностей. Можно ли его сузить?»

«Хотел бы я, Келли, и ты должна убедиться, что никто не знает о нашем разговоре».

«Как я уже сказал, я защищаю свои источники».

«Я не говорю о законности, я имею в виду полное затемнение». Его очередь подойти к ней поближе. Большие черные брови опустились. Он навис. Келли Лемастерс отпрянула. Он заполнил еще несколько дюймов ее личного пространства. Она попыталась стоять на своем, но первобытный страх перед чем-то большим и агрессивным заставил ее отступить.

«Полный», — повторил он. «Если ты облажаешься, я больше никогда не буду с тобой разговаривать, и никто в отделе тоже».

Он понизил голос. Получившийся полушепот был зловещим, как у кинозлодея.

ЛеМастерс моргнула. Заставила себя улыбнуться. «Ты мне угрожаешь?»

«Я заявляю об одном обстоятельстве, Келли. И вот еще одно, просто чтобы показать тебе, какой я славный парень: если ты выполнишь свою часть сделки, ты будешь первым, кто узнает, если я закрою дело».

« Если , а не когда ?»

«Ценю доверие, Келли. В любом случае, ты всех обгонишь. Обещаю».

«Сколько времени на выполнение заказа я получу?»

«Достаточно, чтобы закрыть всех».

«Вы можете это гарантировать?» — сказала она. «А как насчет ваших начальников?»

«К черту их», — прорычал он.

Глаза у него были зеленые, как щелочки.

Келли Лемастерс знала, что спорить не стоит.

Мы проводили ее обратно до Батлер-авеню, наблюдали, как она уменьшилась до пятнышка цвета свеклы, которое повернуло на восток, на Санта-Монику, и исчезло.

Я сказал: «Перефразируя Настойчивого Келли, что дальше?»

«Я смотрю на мистера Уэдда, а вы продолжаете жить своей обычной жизнью».

«Что бы это ни значило».

«Это значит хорошего дня. Относительно говоря».

ГЛАВА

29

Холли Руш опоздала на шесть минут. Бланш и я встретили ее у двери. Она сказала: «Обычно я не люблю собак. Но я подумываю завести одну. Для ребенка».

Худшая причина в мире. Я сказал: «Я рад не пускать ее в офис».

«Она что-то вроде терапевтической собаки?»

«Официально нет, но у нее достаточно баллов для собственной докторской степени».

Она посмотрела на Бланш.

Бланш широко улыбнулась ей.

Она спросила: «Как ее зовут?»

"Бланш."

«Она такая милая… почти как будто улыбается. Ладно, думаю, она может быть там».

«Решать тебе, Холли».

«Все в порядке. Да, все определенно в порядке, она хорошо себя ведет». Она окинула взглядом гостиную. «Стильная. Тебе нравится современность».

После того, как психопат сжег ваш первый дом, простота может стать тонизирующим средством .

Я улыбнулся.

Она спросила: «Вы давно здесь?»

"Какое-то время."

«Этот район. Должно быть, стоил целое состояние».

«Пойдем в мой кабинет».

Сидя на потрепанном кожаном диване, она сказала: «Извините. Эта шутка о состоянии. Это не мое дело. Думаю, я просто слишком заморачиваюсь по поводу того, как много вещей

стоимость. Особенно недвижимость.”

«Украшение остановилось?»

«Все еще на стадии обсуждения».

«Ты и Мэтт».

Она сцепила руки, посмотрела вниз. «В основном я и я».

«Что-то вроде монолога».

Она погладила свой живот. Она немного пополнела, и ее лицо стало полнее. Ее волосы были функционально завязаны сзади, крошечные прыщики тянулись параллельно линии роста волос. «Думаю, это часть того, почему я здесь. Он недоступен. Физически или эмоционально. Они идут вместе, я думаю. Он все время работает».

«Это что-то новое?»

Нижняя губа ее изогнулась. Слезы сочились из-под нижних век и текли по щекам.

«Думаю, нет», — наконец сказала она. «Думаю, в этом и есть настоящая проблема. Ничего не изменилось».

Я протянул ей салфетку. Kleenex должен был выплатить мне комиссию. «Мэтт всегда был ориентирован на работу».

«Я это уважаю, доктор Делавэр. Он суперответственный, это большое дело, не так ли? Он может быть бездельником».

"Конечно."

«Он думает, что это мужественно. Заниматься делами. Думаю, так оно и есть. Я знаю, что так оно и есть».

Я сказал: «Это одна из причин, по которой он тебя привлек».

«Да, откуда вы это знаете?»

«Обоснованное предположение».

«Ну, ты прав, это было большой частью. Просто — я думаю, тебе нужно больше узнать о моем отце. Например, о том, что у меня его не было».

Я ждал.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже