– Или я, – сказала она. – Или вы.
– Вот именно, и надо, наверное, прибавить мальчишку, который дежурит снаружи?
– Да, – согласилась она со смехом. – Да, если только это не тот, что был при вас в Константинополе.
Кровь бросилась в лицо Кейро. Его голос пронзительно зазвенел от ярости:
– Тот, что оказался вам не по зубам?
Бриджит О’Шонесси вскочила с кресла. Она прикусила нижнюю губу, глаза ее потемнели и казались огромными на мертвенно-бледном лице. Она сделала два стремительных шага в сторону Кейро. Он поднимался с кресла, когда ее правая рука ударила его по лицу, оставив на нем следы ладони.
Кейро хрюкнул и отвесил ей пощечину, от которой она покачнулась. С губ ее сорвался сдавленный, отрывистый крик.
К тому времени Спейд с каменным лицом встал с дивана и подошел к ним поближе. Он взял Кейро за горло и встряхнул. Кейро забулькал и сунул руку в нагрудный карман. Спейд перехватил запястье левантийца, вывернул, силой отвел в сторону и выкручивал до тех пор, пока неуклюжие пальцы не ослабели и не разжались, выпустив на ковер черный пистолетик.
Бриджит О’Шонесси мгновенно подобрала пистолет.
Кейро, с трудом – поскольку глотку ему сжимали спейдовы пальцы – выдавил:
– Вы уже второй раз прикасаетесь ко мне. – Его глаза, выпученные из-за удушающей хватки, глядели холодно и угрожающе.
– Да, – прорычал Спейд. – И когда тебе дадут пощечину, ты ее примешь и обрадуешься. – Он выпустил запястье Кейро и открытой ладонью отвесил ему три смачных оплеухи по лицу.
Кейро хотел было плюнуть Спейду в лицо, но пересохшие губы левантийца смогли только бессильно и гневно дунуть. Спейд ударил эти губы, разбив нижнюю в кровь.
Раздался звонок в дверь.
Кейро метнул тревожный взгляд в сторону прихожей, ведущей к двери в общий коридор. Злость его мигом улетучилась.
Девушка тоже ахнула и обернулась в сторону прихожей. Ее лицо было испуганным. Спейд мгновение мрачно созерцал кровь, стекавшую с губы Кейро, а потом отступил на шаг, убрав руку с горла левантийца.
– Кто это? – прошептала девушка, подкравшись к Спейду. Глаза Кейро тоже дернулись в его сторону, задавая тот же вопрос.
Спейд раздраженно ответил сразу обоим:
– Я не знаю.
Звонок раздался снова – на этот раз звонили более требовательно.
– Так, сохраняем спокойствие, – сказал Спейд и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь в прихожую.
Спейд включил свет в прихожей и отворил дверь в коридор. Там стояли лейтенант Данди и Том Полхаус.
– Привет, Сэм, – сказал Том. – Мы тут подумали, может, ты еще не спишь.
Данди кивнул, но ничего не прибавил.
Спейд доброжелательно сказал:
– Привет, ребята, вы всегда выбираете отличное время для визитов ко мне. Что на этот раз?
Теперь заговорил Данди.
– Мы хотим поговорить с вами, Спейд, – тихо сказал он.
– Ну? – Спейд стал между ними и дверью в комнату, загородив проход. – Валяйте, говорите.
Том Полхаус выступил вперед и сказал:
– Нам же необязательно торчать здесь, можем мы войти?
Спейд встал перед дверью и ответил:
– Нет, не можете. – Его голос звучал чуточку виновато.
Том бы почти одного роста со Спейдом и смотрел ему прямо в лицо. Его грубые черты изобразили дружелюбную насмешку, а в маленьких, проницательных глазках вспыхнул огонек.
– Что за черт, Сэм? – возразил он и шутливо положил свою большую ладонь Спейду на грудь.
Напирая на эту ладонь и скалясь по-волчьи, Спейд сказал:
– Применишь ко мне силу? А, Том?
– Ах, да бога ради! – проворчал Том и убрал руку.
Данди со щелчком стиснул зубы и сказал сквозь них:
– Дайте нам войти.
Спейд показал клыки, подняв верхнюю губу, и сказал:
– Вы не войдете. Что вы там забыли? Будете прорываться? Или поговорим здесь – или катитесь к чертовой бабушке!
Том издал разочарованный стон.
Данди, процедил сквозь зубы с тем же неприязненным выражением:
– Спейд, как бы вам не заиграться. Вам долго сходило с рук и то, и это, но вечно продолжаться так не может.
– Попробуйте меня остановить, – с вызовом ответил Спейд.
– Так я и сделаю. – Данди заложил руки за спину и приблизил свое лицо к лицу частного детектива. – Ходят слухи, что жена Арчера изменяла ему с вами.
Спейд засмеялся.
– Звучит так, будто вы сами это выдумали.
– Значит, ничего подобного не было?
– Ничего подобного.
– Еще говорят, – сказал Данди, – что она пыталась получить развод, чтобы выйти за вас, но он ей развода не дал. Было такое?
– Нет.
– А еще поговаривают, – не сдавался Данди, – что именно из-за этого его прикончили.
Спейд, похоже, слегка удивился.
– Ну, тут вы хватили через край, – сказал он. – Не стоит пытаться припаять мне все убийства одновременно. Ваша первоначальная версия о том, что я укокошил Терсби, потому что тот убил Майлза, разваливается, если вы обвиняете меня в убийстве Майлза.
– Вы не можете утверждать, что слышали, как я обвинил вас в убийстве кого бы то ни было, – сказал Данди. – Это вы сами так говорите. Но предположим, что я обвинил. Вы могли прикончить их обоих. Такое вполне можно представить себе.