В Берлингейме шофер справился в ближайшей аптеке, как добраться до Анчо-авеню. Десять минут спустя он остановил седан на темном перекрестке, выключил фары и махнул рукой в сторону маячившего впереди квартала.

– Там она, – сказал он. – А вам нужно на другую сторону, третье или четвертое здание.

– Хорошо, – сказал Спейд и вышел из авто. – Не глуши мотор. Возможно, придется уезжать второпях.

Он перешел улицу и направился вглубь квартала. Вдалеке мерцал одинокий уличный фонарь. По обе стороны дороги ночь испещрили более теплые огоньки – там, где полдюжины домов сгрудились, образуя квартал. Высоко в небе тонкий месяц светил так же тускло и холодно, как и тот далекий уличный фонарь. Радио бубнило что-то невнятно из открытого окна на противоположной стороне улицы.

У второго дома Спейд остановился. На одном из воротных столбов, непропорционально массивных в сравнении с окружавшим забором, поблескивали под фонарем цифры «2» и «6» из бледного металла. Под ними на гвоздиках висела белая квадратная табличка, на которой Спейд разглядел объявление: «Продажа или аренда». Ворот между столбами не было. По бетонной дорожке Спейд направился к дому. В шаге от крыльца он замер и постоял неподвижно, прислушиваясь. В доме стояла тишина. Дом был темен, за исключением еще одной белой таблички на дверях.

Спейд поднялся по ступеням крыльца к входной двери и снова прислушался. И ничего не услышал. Он попытался заглянуть сквозь стекло дверного окошка. На окошке не было занавески, но темнота внутри помешала что-либо рассмотреть. Спейд на цыпочках прокрался к одному окну, потом к другому. Они, как и входная дверь, были незанавешены и непроглядны. Он попробовал открыть хоть одно из них, но оба оказались заперты.

Сойдя с крыльца, он, осторожно ступая по незнакомой, заросшей сорняками почве, обошел вокруг дома. Торцевые окна находились слишком высоко, с земли до них не дотянуться. Задняя дверь и единственное окно с тыльной стороны, до которого удалось достать, были на засове.

Спейд вернулся к воротным столбам и, прикрыв пламя ладонями, поднес зажигалку к табличке «Продажа или аренда». На ней были напечатаны имя и адрес торговца недвижимостью в Сан-Матео и еще одна строчка, приписанная химическим карандашом: «Ключ в № 31».

Спейд вернулся к седану и спросил у шофера:

– Есть фонарь?

– Конечно, – сказал тот, протянув ему фонарик. – Помощь не потребуется?

– Возможно. – Спейд сел в машину. – Поехали к тридцать первому номеру. Можешь включить фары.

Номером тридцать один оказалось серое здание на другой стороне улице, но не совсем напротив, а чуть дальше двадцать шестого. В окнах нижнего этажа горел свет. Спейд взошел на крыльцо и позвонил. Дверь открыла темноволосая девчушка лет четырнадцати-пятнадцати. Спейд поклонился ей и с улыбкой сказал:

– Я бы хотел взять ключ от двадцать шестого дома.

– Сейчас позову папу, – сказала девчушка, ушла вглубь дома и окликнула: – Папа!

На зов явился пухлый, румяный лысый человек с пышными усами. В руках он держал газету.

Спейд повторил:

– Я бы хотел взять ключ от двадцать шестого дома.

Толстяк, казалось, засомневался. Он сказал:

– Питание отключено. Вы там ничего не увидите.

Спейд похлопал по карману.

– У меня фонарь есть.

Сомнения толстяка, похоже, усилились. Он смущенно откашлялся и непроизвольно скомкал газету.

Спейд показал ему свою визитную карточку, убрал ее в карман и сообщил, понизив голос:

– Мы получили наводку, что там может быть что-то спрятано.

Лицо и голос толстяка явно оживились.

– Погодите минутку, – сказал он. – Я пойду туда с вами.

Минуту спустя она вышел, неся медный ключ с черно-красной биркой на кольце. Проходя мимо машины, Спейд позвал шофера, и тот присоединился к ним.

– В последнее время кто-нибудь приходил осматривать дом?

– Нет, насколько мне известно, – ответил толстяк. – Уже месяца два ко мне за ключами никто не заглядывал.

Толстяк шагал впереди, неся ключ, но когда они поднялись на крыльцо, сунул ключ Спейду в руку, промямлил: «Нате» – и отступил в сторону.

Спейд отпер замок и толкнул дверь. Там царили безмолвие и мрак. Держа выключенный фонарь в левой руке, Спейд вошел. Шофер вошел сразу за ним, а сзади, чуть поотстав, следовал толстяк. Они обыскали дом снизу доверху, сперва осторожно, затем, ничего не обнаружив – смелее. Дом был пуст – и, несомненно, пустовал уже несколько недель. Ничто не указывало на то, что здесь кто-то побывал.

* * *

Со словами: «Спасибо, на этом все» Спейд вышел из машины напротив гостиницы «Александрия». Он вошел в вестибюль и направился к столу, где молодой человек с мрачным, серьезным лицом сказал ему:

– Добрый вечер, мистер Спейд.

– Добрый вечер. – Спейд отвел молодого человека в сторонку. – А эти Гутманы – из двенадцатого «Си» – сейчас у себя?

Молодой человек ответил:

– Нет.

Он бросил быстрый взгляд на Спейда, а потом отвел глаза, помедлил, снова взглянул на Спейда и пробормотал:

– Кстати, странная вещь случилась сегодня вечером, мистер Спейд. Кто-то позвонил в «скорую» и сказал, что в номере больная девушка.

– А ее там не оказалось?

– Нет, там никого не было. Они все ушли чуть раньше.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Сэм Спейд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже