Спейд сказал:

– Ну, видимо, какие-то шутники развлекались. Спасибо.

Он вошел в телефонную будку и вызвал номер.

– Алло… Миссис Перин?.. А Эффи можно?… Да, пожалуйста… Благодарю. Привет, ангелок! Что у нас хорошего?.. Отлично, отлично! Дождись меня. Я освобожусь через двадцать минут… Хорошо.

Полчаса спустя Спейд позвонил в дверь двухэтажного кирпичного здания на Девятой улице. Эффи Перин открыла дверь. Ее усталое мальчишеское личико светилось улыбкой.

– Привет, босс, – сказала она. – Входите. – Она понизила голос: – Если мама тебе что-то начнет высказывать, будь с ней поласковее. Она вся на нервах.

Спейд ободряюще усмехнулся и похлопал ее по плечу.

Она схватила его за руку.

– Мисс О’Шонесси?

– Нет, – рыкнул он. – Я в полном тупике. Ты уверена, что это был ее голос?

– Да.

Он скорчил злобную гримасу.

– Ну, нас надули.

Она провела его в ярко освещенную гостиную, вздохнула и опустилась на краешек честерфильдовского диванчика, устало, но весело улыбаясь Спейду.

Он сел рядом и спросил:

– Все прошло хорошо? О свертке ничего не сказала?

– Ничего. Я передала им то, что ты велел передать, и они, кажется, приняли как должное, что телефонный звонок был как-то с этим связан, и ты был занят расследованием.

– Данди там?

– Нет. Хофф, О’Гар и еще несколько человек, которых я не знала. Еще я разговаривала с капитаном.

– Они отвезли тебя в участок?

– О да, и задали мне кучу вопросов, но все это – сам знаешь – рутина.

Спейд потер ладони.

– Вот и славно, – сказал он и вдруг помрачнел. – Хотя, я не сомневаюсь, что они придумают, что сказать мне при встрече. Этот чертов Данди – уж точно, да и Брайан. – Он передернул плечами. – А никто из знакомых, помимо копов, не заглядывал?

– Да! – Она выпрямилась, сидя на диване. – Был тот парнишка, который раньше принес записку от Гутмана. Он не зашел внутрь, но полицейские оставили коридорную дверь открытой, и я видела его в дверном проеме.

– Ты ничего не сказала?

– Нет, что ты. Ты же не велел. Поэтому я не стала обращать на него внимание, а когда посмотрела в ту сторону в следующий раз, он уже исчез.

Спейд усмехнулся ей.

– Твое счастье, сестричка, что копы пришли раньше него.

– Почему?

– Этот тип – подонок. Ядовитый гад. Мертвецом оказался Якоби?

– Да.

Он сжал ее руки и встал.

– Мне пора бежать. А ты ложись баиньки. Вымоталась вся.

Она встала тоже.

– Сэм, а что это?..

Он прикрыл ей рот ладонью, не дав договорить.

– Подожди до понедельника, – сказал он. – Я должен улизнуть, пока твоя матушка не сцапала меня и не устроила очередную выволочку за то, что втягиваю ее ненаглядное дитятко в свои грязные дела.

* * *

Было уже заполночь, когда Спейд добрался домой. Он вставил ключ в замок входной двери в подъезд. За спиной по тротуару торопливо застучали каблучки. Он выпустил ключ и развернулся. Бриджит О’Шонесси по ступенькам бросилась к нему. Она обняла его и повисла на нем, тяжело выдохнув:

– Ох, я думала, ты уже никогда не придешь.

Ее лицо было изможденным, растерянным, дрожащим – дрожь сотрясала ее всю, с ног до головы.

Свободной рукой он снова взялся за ключ, открыл дверь и почти занес девушку внутрь.

– Ты ждала здесь? – спросил он.

– Да, – задыхаясь, выдавила она. – В подворотне… выше… по улице.

– Ты как себя чувствуешь? – спросил он. – Может, тебя понести?

Она покачала головой, лежавшей у него на плече.

– Все со мной будет… хорошо… мне бы только… куда-нибудь… присесть.

Они поднялись на лифте на нужный этаж и подошли к квартире Спейда. Она отпустила его руку и стояла рядом с ним, тяжело дыша, прижав ладони к груди, пока он отпирал дверь. Он включил свет в коридоре. Они вошли. Он закрыл дверь и, снова обняв ее, повел в гостиную. Когда они были в шаге от двери, в комнате зажегся свет.

Девушка закричала и прижалась к Спейду.

В дверном проеме гостиной, занимая его целиком, стоял жирдяй Гутман и благодушно улыбался. Уилмер появился из кухни позади них. Черные пистолеты казались гигантскими в его маленьких руках. Кейро вышел из ванной. Он тоже сжимал пистолет. Гутман сказал:

– Ну что ж, сэр, как видно, вся наша теплая компания в сборе. А теперь давайте войдем, сядем поудобнее и побеседуем.

<p>Глава 18. Козел отпущения</p>

Обнимая Бриджит О’Шонесси, Спейд скупо усмехнулся поверх ее головы:

– Конечно, мы побеседуем.

Гутмановы телеса подпрыгнули и заколыхались, когда он вперевалочку на три шага отступил от двери.

Спейд и девушка вместе прошли внутрь. За ними по пятам следовали недомерок и Кейро. Кейро задержался в дверном проеме. Недомерок убрал один пистолет в карман и вплотную подошел к Спейду со спины.

Спейд повернул голову и зыркнул на парня через плечо:

– Пошел прочь. Ты не будешь меня обыскивать.

– Заткнись и не рыпайся, – огрызнулся недомерок с пистолетом.

Ноздри Спейда зашевелились, он глубоко вдохнул и выдохнул. А потом сказал, не повышая голоса:

– Прочь. Только протяни ко мне свои лапы, и уже будешь вынужден применить оружие. Спроси у своего босса, хочет ли он пристрелить меня до того, как мы поговорим.

– Расслабься, Уилмер, – сказал толстяк. Он глядел на Спейда со снисходительным укором. – Воистину, вы упрямец, каких поискать. Что ж, давайте присядем.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Сэм Спейд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже