— Идите сюда, вы двое, — быстро сказала Марила. — Помолчите. Ешьте овсянку.

По крайней мере, Фулбрич не въехал, язвительно подумал Пазел. Пока.

Затем, окончательно проснувшись, он покачал головой:

— Подожди. Икшель. Где икшели?

— Один позади тебя, — сказала Энсил и прыгнула на спинку кресла, напугав обоих мальчиков. Но, к шоку Пазела, молодая женщина-икшель объяснила, что она — последняя. Остальные десять, которые искали убежища в большой каюте, ушли на рассвете и не собираются возвращаться.

— Они попросили меня поблагодарить вас, — сказала она, — и сказать, что вы всегда можете рассчитывать на их помощь, если ваши пути снова пересекутся с их. Это не пустые слова: икшели не дают обещаний помощи, если не намерены их сдержать.

— Но куда, во имя всех чертей, они отправились? — требовательно спросил Нипс. — В то же место, что и все остальные?

— Насколько я могу судить, — подтвердила Энсил. — Они спросили, не буду ли я препятствовать их уходу, и я сказала, что они гости, а не заключенные. Тогда они предложили взять меня с собой. «Твой последний шанс остаться со своим народом», — величественно заявили они. «Я могла бы это сделать, если бы мой народ за что-нибудь боролся», — ответила я. Тогда они плюнули на тыльную сторону ладоней, назвали меня предательницей и ушли.

— Все они с самого первого дня знали, куда бежать, — сказал Пазел, падая в кресло.

Энсил кивнула:

— У каждого клана есть свой протокол бедствия. Они часто меняются, но о них всегда помнят. Если поступит сигнал, мы все должны были разлететься в разные точки встречи в глубине корабля. Старейшины должны были встретить нас там и отвести в безопасное место.

— В безопасное от Роуза? — недоверчиво спросила Таша.

— Мы сами в этом сомневались, — сказала Энсил. — Но этот план исходил от лорда Талага, и ему следовали беспрекословно. Я слышала, как десять человек, укрывавшихся здесь, обсуждали это, хотя при моем приближении они замолчали. Все места встречи находятся на нижней палубе, между каютой третьего класса и логовом авгронгов. Если бы они не оказались в ловушке на верхних палубах, именно туда они бы и отправились.

— Нижняя, левый борт, середина корабля, — сказал Нипс. — Это уединенное место, все верно. Особенно сейчас, когда животные... — Он замолчал, переводя взгляд с одного лица на другое. — Животные. Отсек для живых животных. Это прямо перед авгронгами, так?

— Да, — сказала Таша, взглянув на Марилу. — И именно там... с некоторыми из нас случались самые странные происшествия.

Круглое лицо Марилы выглядело встревоженным, и Пазел знал почему: несколько месяцев назад Таша и Марила однажды оказались в совершенно другом «Чатранде». Тот «Чатранд» плыл по холодному зимнему морю с командой из пиратов. Они едва спаслись.

Конечно, люди проходили через эти помещения каждый день и не встречали ничего странного. Сам Пазел потратил больше часов, чем хотел бы припомнить, наполняя ведра навозом и испорченным сеном. И все же это было странное совпадение. Если бы икшели отправились туда, куда отправились Таша и Марила, им было бы ненамного лучше. Но, возможно, магия работала не таким образом. Возможно, никто никогда не ходил в одно и то же место дважды.

Внезапно Таша ахнула. Она положила руку на грудь, затем начала подниматься на ноги:

— Кто-то только что прошел сквозь стену! Не Герцил, не Фиффенгурт, не Болуту и не Грейсан. Я не позволяла им пройти; они просто пришли. Берите свое оружие! Быстро!

Она и двое мальчиков бросились за своими мечами. Марила схватила Фелтрупа и попятилась. Джорл и Сьюзит низко пригнулись, заставленные замолчать предупреждающим пальцем своей хозяйки, каждый мускул напрягся, готовый к прыжку. Пазел сжал меч, принадлежавший Эберзаму Исику, жалея, что не может пользоваться им хотя бы вполовину так же хорошо, как Таша своим. Герцил был прав. Он всегда говорил: Худшее, что мы могли бы сделать, — зависеть от магической стены.

Таша прижалась к стене рядом с дверью, подняв меч, чтобы поразить того, кто войдет. Затем они услышали шаги: одинокая тяжелая фигура широкими шагами направлялась к двери. Когда мальчики встали на пороге, кто-то постучал.

Таша бросила на Пазела нежный взгляд, исчезнувший в мгновение ока. Затем она стиснула зубы и прорычала:

— Если это ты, Арунис, приходи. Илдракин ждет тебя. Он здесь, в моей руке.

Она лгала; у нее был только ее собственный прекрасный меч, а не Разрушитель Проклятий. Затем из-за прохода донесся голос:

— Прошу прощения, леди Таша. Это всего лишь я.

Они уставились друг на друга. Голос принадлежал принцу Олику. Дверь приоткрылась на несколько дюймов, в щели показались ярко-серебристые глаза мужчины и похожий на клюв нос.

— Всем вам великолепного утра, — сказал он.

Таша широко распахнула дверь. Она опустила меч, но не вложила его в ножны.

— Ваше высочество, — сказала она. — Как вы сюда попали? Никто никогда не мог пройти сквозь стену без моего разрешения.

— Значит вы, должно быть, дали его мне, миледи, — сказал Олик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествие Чатранда

Похожие книги